93.Снова в путь

121 16 1
                                    

Ветер играл с опавшими листьями и песком, когда подлетел к человеку, лежащему на песке. Игриво швырнув в лицо девушке добрую пригоршню пепла из бывшего костра, он улетел за океан.
Ты проснулась не самым приятным образом. Абсолютно все было в золе! Она была и во рту и в носу, что заставило тебя пару раз чихнуть. Поспешил к океану, ты набрала воды и вылила на лицо, надеясь избавиться от золы. Спустя несколько минут вода смыла последние её следы  и ты смогла оглядеться.
Фурии и Биргир все ещё спали. Удивительно, что ты их не разбудила!
Решив, что сейчас самое время размять крылья, ты превратилась в фурию. Взмыв под самые облака, ты сделала пару кругов над островом. Ничего подозрительного не было замечено, поэтому ты опять спустилась вниз. Наловив рыбы и собрав ягод, ты позавтракала.
Вскоре проснулись фурии, а следом за ними и Биргир. Они поели и приготовились к полету. Биргир достаточно долго отказывался лететь у тебя в лапах, чем создал не мало проблем. Наконец вы договорились на том, что он полетит у тебя на спине.
Время полёта пролетело незаметно. Как оказалось, Биргир был не плохим собеседником. Он с радостью делился историями из своей жизни. Порой они были столь необычны, что ты задумывалась об их правдивости.
И вот впереди показался Мересс. Остров нисколько не поменялся с твоей смерти, да и куда там! Прошло не больше недели!
-Вы уверены, что Стражи не пустили наездников на остров? По-моему ничего не изменилось.
Лунь:Ну, Иккинг сам говорил об этом. Не думаю, что у него был повод для вранья.
-Да, ты права. Будем надеяться, что нас они впустят.
Ты взобралась с мыслями и полетела вперёд. Когда вы пролетал над постами Стражей, сердце начало колотиться. И все же, ни один из них не поднялся в воздух и даже не повернул головы.
На Мерессе как и всегда кипела жизнь. Несколько больших кипятильников плавали в озере, а над ними летали жуткие жути. На скалах гнездились змеевики, а над ними  высоко в небе парил тайфумеранг.
Глаза сразу же кинулись на поиски маленького Смутьяна. Он спал на своём привычном месте, в неглубоком озере. Вокруг него кучковались детёныши и их матери. Удивительно, что от создаваемого ими шума маленький Смутьян не проснулся!
Миновав озеро, ты залетела в пещеру фурий. Они должны были узнать обо всем первыми!
Скай:В прошлый раз пещеры выглядела иначе...
И правда! Повсюду стояли кристаллы, которые изучали едва заметное свечение. На полу лежала чешуя и обломки камня.
Соли:Неужели это то, что я думаю?
Из глубины раздался писк и открылись два больших голубых глаза. Дракончик пискнул ещё раз и рядом с ним открылись ещё две пары глаз.
Соли:Они вылупились!
Внезапно три пары глаз синхронно обернулись на что-то позади. Послышалось шуршание и спустя секунду перед вами стояла Молния.
М:Вы вернулись!
Молния обошла вас, после чего продолжила :
М:Когда Стражи сказали, что ты погибла в битве, я не могла поверить! И вот, они ошиблись! Я так рада, что вы вернулись!
После обмена любезностями, Молния захотела узнать все, что с вами произошло. Но ты не желала рассказывать историю дважды или трижды, поэтому попросила её подождать остальных. К счастью, фурия согласилась и представила своих детей. Чёрная фурия с голубыми глазами оказалась самой старшей с именем Ночь. Её черно-белый брат получил имя Туман, а маленькая чёрная фурия с янтарными глазами была названа в честь матери Пута - Звезда.
Не успели вы как следует познакомиться с малышами, как в пещеру на всех парах завалился Пут. Судя по выражению его морды, жуткая жуть, которая доносила послание, понавыдумывала очень-очень много чего. Когда дракон это осознал, то сразу же уселся у порога. Следующими в пещеру попали Андромеда и Кос. У входа возникла небольшая пробка, ведь вместе с ними прилетели и Ниада с Зефиром. Луна немного опаздала и прибыла последней, аккуратно приземлившись у самого края каменной платформы.
Пут:Мы все ждём рассказа!
Ты послушно кивнула и рассказала абсолютно все. Порой тебя прерывали, чтобы дополнить или же задать вопросы. И все же, когда ты произнесла последнее предложение, в пещере наступила тишина. Лишь спустя несколько долгих минут Пут задал вопрос.
Пут:Это был тот самый Биргир, которого ты видела в Пустоши?
-Да, кстати, он же со мной был... Никто не видел Биргира?
Фурии оглянулись по сторонам, однако Биргира рядом не было. Ты не помнила где и когда его оставляла. А что если он так и сидит на том острове, откуда вы прилетели?
Поняв, о чем ты беспокоишься, фурии вызвались помочь. Они могли бы облететь остров за пару минут и убедиться что Биргир гуляет где-то здесь. Таким образом, десять фурий вылетели из пещеры и начали поиски. Молния осталась в пещере, чтобы сидеть с детьми, а Луна любезно вызвалась ей помочь.
Пролетая над озером, ты метнула взгляд на маленько Смутьяна. Он все ещё спал, не подозревая о твоём возвращении. Внезапно твои ушные отростки уловили призывный крик Ниады. Она нашла Биргира!
На всех парах к фурии принеслись и остальные драконы. К счастью, посмотреть было на что.
Каменные Стражи слетелись к большому уступу в скале, где кружком расположились вокруг Биргира, который что-то рассказывал. Изредка Стражи кивали головами, что подтверждало то, что они все ещё драконы, а не статуи.
Соли:Что-то мне подсказывает, что ему и без нас хорошо...
Ты собиралась ответить Соли, но вдруг Биргир заметил вас. Он помахал рукой, после чего все Стражи обернулись на вас. Как бы не хотелось побыстрее улететь от этих грозных драконов, ты приземлилась на уступ. Он был достаточно большим, так что все фурии тоже приземлились и уставились на Биргира.
Один из стражей нарушил построение и подошёл к тебе. Он вдохнули воздух и хмыкнул.
Ст:Мы рады вашему возвращению, Многоликая. Слухи и вашей смерти и воскрешении уже посетили остров.
Страж замолчал, но не ушёл обратно на свое место. Вероятнее всего он ждал ответа.
-Я рада видеть вас, Стражи и Защитники Мересса. Благодарю за то, что вы управляли гнездом в моё отсутвие. Уверяю вас, что в ближайшее время я вернусь к исполнению своих обязанностей.
Страж кивнул, после чего подошёл ближе.
Ст:Мы знаем о ваших планах, Многоликая.
Ты удивилась. Как они могли узнать о том, что ты планируешь масштабные нападения на всех антагонистов этого мира? Неужели это все Биргир? Хотя он тоже не знает об этом...
Ст:Мы соглашается с необходимость таких действий. Гнездо не сможет перенести атаки охотников, но может некоторое время обойтись без вожака. Мы желаем вам удачи, Многоликая.
Стражи синхронно поднялись в воздух и улетели. Ты так и стояла на месте, удивленная неожиданным заявлением драконов.
Б:Похоже мы снова отправляемся в путь.
Биргир был прав, однако ты все ещё раздумывала. Стражи хорошо знают драконов и остров, может даже лучше тебя. Это означало, что их слова про охотников правдивы. Но правы ли они насчёт вожака? Сможет ли гнездо пережить несколько недель или же месяцев без своей главы?

Т/и в Как приручить драконаМесто, где живут истории. Откройте их для себя