Intro: Singularity

982 32 0
                                    

무언가 깨지는 소리
Mueonga kkaejineun sori
A sound of something breaking
Sebuah suara sesuatu yang pecah

난 문득 잠에서 깨
Nan mundeuk jameseo kkae
I awake from sleep
Aku terbangun dari tidur

낮설음 가득한 소리
Nasseoreum gadeukhan sori
A sound full of unfamiliarity
Sebuah suara yang benar-benar tidak biasa

귀를 막아 보지만 잠엘 들지 못해
Gwireul maga bojiman jamel deulji mothae
Try to cover my ears but can’t go to sleep
Aku mencoba menutup telingaku, tetapi tidak bisa kembali tidur

목이 자꾸 아파와
Mogi jakku apawa
The pain in my throat gets worse
Rasa sakit di tenggorokanku semakin parah

감싸 보려하지만
Gamssa boryeohajiman
Try to cover it
Aku mencoba mengatasi rasa sakit itu

나에겐 목소리가
Naegen moksoriga
I don’t have a voice
Aku tidak memiliki suara

없어 오늘도 그 소릴 들어
Eopseo oneuldo geu soril deureo
Today I hear that sound again
Hari ini, aku mendengar suara itu lagi

또 울리고있어 그 소리가
Tto ulligoisseo geu soriga
It’s ringing again, that sound
Suara itu berbunyi lagi

이얼어 붙은 호수에 또 금이 가
Ieoreo buteun hosue tto geumi ga
A crack again on this frozen lake
Sebuah retakan muncul lagi di atas permukaan danau beku ini

그 호수에 내가 날 버렸 잖아
Geu hosue naega nal beoryeot janha
I dumped myself into the lake
Aku membuang diriku ke dalam danau

내 목소릴 널 위해 묻었 잖아
Nae moksoril neol wihae mudeot janha
I buried my voice for you
Aku mengubur suaraku untukmu

날 버린 겨울 호수 위로
Nal beorin gyeoul hosu wiro
Over the winter lake I was thrown
Di atas permukaan danau musim dingin tempat diriku dibuang

두꺼운 얼음이 얼었 네
Dukkeoun eoreumi eoreot ne
A thick ice has formed
Sebuah es tebal telah terbentuk

잠시 들어간 꿈 속에도
Jamshi deureogan kkum sogedo
In the dream I shortly went into
Di dalam mimpi yang sesaat aku alami

나를 괴롭히는 환상 통은 여전해
Nareul goerophineun hwansang tongeun yeojeonhae
My agonizing phantom pain is still the same
Bayangan rasa sakit yang begitu menyakitkan tetaplah sama

나는 날 잃은 걸까
Naneun nal irheun geolkka
Have I lost myself
Apakah aku telah kehilangan diriku

아님 널 잃은 걸까
Anim neol irheun geolkka
Or have I gained you
Atau apakah aku telah mendapatkan dirimu

나 문득 호수로 달려가
Na mundeuk hosuro dallyeoga
I suddenly run to the lake
Tiba-tiba aku segera berlari ke danau

오그 속에 내 얼굴 있어
Ogeu soge nae eolgul isseo
There’s my face in it
Wajahku terpantul dari permukaannya

부탁해 아무 말도하지 마
Butakhae amu maldohaji ma
Please don’t say anything
Tolong jangan katakan sesuatu

입을 막으려 손을 뻗어 보지만
Ibeul mageuryeo soneul ppeodeo bojiman
Reach my hand out to cover the mouth
Raih tanganku untuk menutup mulut

보지만 결국 엔 언젠가 봄이와
Bojiman gyeolguk en eonjenga bomiwa
But in the end, spring will come someday
Tetapi pada akhirnya, musim semi akan tiba suatu saat nanti

얼음들은 녹아 내려 흘러 가
Eoreumdeureun noga naeryeo heulleo ga
The ice will melt and flow away
Es akan mencair dan mengalir

Tell me 내 목소리가 가짜라면
Tell me nae moksoriga gajjaramyeon
Tell me if my voice isn’t real
Katakan padaku bahwa suaraku tidak nyata

날 버리지 말았어야했는지
Nal beoriji marasseoyahaessneunji
If I shouldn’t have thrown myself away
Bahwa seharusnya aku tidak membuang diriku

Tell me 고통조차 가짜라면
Tell me gotongjocha gajjaramyeon
Tell me if even this pain isn’t real
Katakan padaku bahwa rasa sakit ini tidaklah nyata

그 때 내가 무얼해야했는지
Geu ttae naega mueolhaeyahaessneunji
What I was supposed to do back then
Apa yang seharusnya aku lakukan pada saat itu

BTS Korean Album Lyrics [Han|Rom|Eng|Ind]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang