Ґу Юнь спав, аж допоки сонце не піднялося на висоту трьох бамбукових стовпів*.
*日上三竿 — ідіома «Сонце підіймається на висоту трьох бамбукових стовпів» позначає час пізнього ранку, коли сонце піднялося вже дуже високо.
Він залишився розчарованим після вчорашнього дня. Чоловік хотів за допомогою міцного алкоголю розвіяти свій смуток, але зрештою сп'янів настільки, що на ранок його м'язи й кістки боліли, через що він почувався ще більш виснаженим, ніж був учора.
На столику поруч із ліжком хтось поставив для нього миску з ліками проти похмілля. Ґу Юнь затиснув собі носа, одним ковтком випив усе, після чого нарешті зміг повністю відкрити пересохлі очі. Він трохи просидів на ліжку в напівсонному стані, як раптом усвідомив, що його поглинула незрозуміла тривога.
— Невже все так погано? — позіхнувши, запитав себе Ґу Юнь.
Якщо добре подумати, то звісно, все було більш-менш стабільно.
За останні роки запаси національної скарбниці були досить обмеженими. Засобів на перекриття військових витрат майже не вистачало, але ситуація загалом була не настільки скрутною, щоб людям доводилося голодувати.
Небесний володар також був милостивий до них. Кілька повеней, землетрусів і посухи два-три роки тому не заподіяли серйозної шкоди. Центральні рівнини були такими великими, що кожного разу коли Король-Дракон* видихав грозові хмари, імператорський двір мав негайно братися до праці, щоб полегшити лихо. Від початку правління Імператора Лон'аня річки очистилися, і в морі зникли бурхливі хвилі**.
*龙王 (Lóng Wáng) — панує над морями та відомий як «Король Драконів». Він божество-охоронець, який контролює всіх драконів, морських істот, океани та погоду. Хоча він має складний характер, Лонван вважається символом удачі та міфологічним втіленням концепції ян.
**河清海晏 (hé qīng hǎi yàn) — ідіома «Жовта річка очистилася, і на морі немає хвиль». Аналог миру у світі.
Що стосувалося двох випадків на південно-західному кордоні та у Дзяннані, хоча наслідки їх набули великих масштабів, що змусило Імператора попітніти, насправді в очах Ґу Юня, це було ні що інше, як тривіальне випробовування. Вей-ван на Східному морі, очевидно, не був готовий до того, що витік дзильовдзіня розкриє його плани. Ситуація на Південному кордоні виглядала страшною лише через те, що кілька сторін зіткнулися у протистоянні, і Фу Джичен з самого початку не мав наміру повстати. Коротко кажучи, ці справи були навіть не такими небезпечними, як полювання на бандитів у пісках пустелі.
YOU ARE READING
spl
AdventureҐу Юнь, цей чоловік... Він від природи не надто вирізнявся скромністю. Хоча його деяка пихатість і легковажність з юних літ і розчинились у золотих пісках Західних областей України, все ж його внутрішня сутність нагадувала собаку, який не міг перест...