Розділ 86: Безлюдний

41 7 3
                                    

Через пів години Шень Ї перепросив і повідомив, що має справи ввечері в Північному таборі та вдома не вечерятиме, залишивши наодинці старого пана Шень. Старий цілими днями лише співав сутри та гуляв зі своїм птахом, тож нічого не знав про справи двору і внутрішній палац. Йому було незручно затримати вдову свого брата на вечерю, тому мати з дитиною попрощалися і пішли геть.

Щойно вони підійшли до дверей, як знову почувся голос охоронця маєтку Шень. Великий пухнастий птах подивився на маленьку карету третьої пані й затріпотів крилами:

— Повія, що вигулює кульгавого пса, який сором!

Обличчя Шень Хвея почорніло на місці, а Шень Ї, який терпляче проводжав гостей, потер носа і сховав легку посмішку в куточку рота.

Він завжди вважав рот цього птаха брудним і дратівливим. Треба було вже давно його роздерти, вискубати пір'я і зварити. Та хто б міг подумати, що він буде таким хоробрим перед ворогами. Чоловік був настільки втішений цим, що вирішив наступного дня приготувати для нього рис і вино.

Але для пристойності Шень Ї довелося пояснити:

— Ця тварина цілими днями висить на дверях і дражнить усіх, хто проходить повз. Вона навіть навчилася грубих слів з вулиці. Двоюрідний брате, не бери цього близько до серця.

Шень Хвей, біла ворона в сім'ї, розбещений вином і потуранням, не наважився розсердитися на губернатора Південно-Західної провінції. Він сухо засміявся, ніби через біль, і втік геть.

Шень Ї дивився вслід матері та синові, а потім його обличчя поникло. Він на мить зупинився біля дверей і простягнув руку, щоб доторкнутися до хвоста папуги. Він пробурмотів:

— Я чув, що бідні люди, які голодують, продають своїх дітей за їжу, але чи бачив ти коли-небудь, щоб хтось біг до маєтку, щоб продати генерала?

Папуга не розрізняв союзників і ворогів, він повернув голову і вилаявся у відповідь:

— Дурна тварино! Навіть штани залатати не можеш!

Шень Ї:

— ...

Все ж краще його протушкувати.

Він засміявся до себе і повернувся всередину. Пан Шень здалеку помахав йому тростиною:

— Дзі Піне, йди сюди. Я маю сказати тобі кілька слів.

Оскільки щойно в кімнаті були сторонні, Шень Ї не міг розсердитися. Він підійшов ближче з перекошеним від емоцій, що переповнювали його, обличчям і сказав пану Шеню:

splWhere stories live. Discover now