​ေျပာစရာ​ေလး နည္​းနည္​းရွိ/ပြောစရာလေး နည်းနည်းရှိ

949 93 4
                                    

[Unicode]

Hello မင်္ဂလာညနေခင်းပါ စာဖတ်သူတို့။ အခုလက်ရှိ ရောက်တဲ့အထိ လေပြည်တို့ ဘာသာပြန်တဲ့အပေါ် ဘယ်လိုမြင်ပါသလဲ။ ဖတ်ရတာအဆင်ပြေရဲ့လား။ ဘာဆိုဘာမှကို နားမလည်ဘူးလို့ လာပြောတာရှိလို့ မေးရတာပါ။ gamerမဟုတ်လို့ပဲလား။ ကိုယ်တို့ရေးတာပဲ ရှုပ်နေသလားပေါ့။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဖတ်ရတာ အဆင်မပြေတဲ့နေရာရှိရင် comment နဲ့ဖြစ်စေ chat box မှာဖြစ်စေ မေးလို့ရပါတယ်နော်။ gamer တွေကတော့ အတော်လေး ဖတ်ရတာ အဆင်ပြေမယ်လို့ ထင်မိတာပါပဲ။

နောက်တစ်ခုက ကိုယ်တို့ရဲ့ ဇာတ်လိုက်ကျော်ကြီးရဲ့နာမည်ဟာ လင်းမုန့်မဟုတ်ပါဘူး။ အရင်က တရုတ်စာလုံးအမှန်ကိုမွှေနှောက်ရှာတာမတွေ့တာမို့ ခန့်မှန်းပြီး ခေါ်လို့ကောင်းတာလေးနဲ့ရေးထားကြတာပါ။

တစ်ကယ့် နာမည်စာလုံးက 凌檬 ဖြစ်ပြီး pinyin လို líng méngပါ။ ဒါပေမယ့် ၂ခုလုံးက ဒုတိယသံချည်းပဲဆိုတော့ ရှေ့စာလုံးက ပထမသံဖြစ်သွားပါတယ်။ ဒါကြောင့် ကိုယ်တို့ဇာတ်လိုက်ကျော်ကြီးရဲ့ အမည်အသံထွက်ဟာ "လင်းမုန်'ပါ။ အမည်ပြောင်ကတော့ 'မုန်မုန်'ပေါ့။

မင်းဂွတ်သီးကတော့ 'ရှန်းကျူ'ပေမယ့် နာမည်ရင်းကတော့ 'ရှန့်ကျူ'ပါ။ အသံထွက်မတူပါဘူး။ ဆင်တာပါနော်။ ဒီတော့ နောက်အခန်းတွေကစလို့ ပြင်ဆင်ရေးသားသွားပါ့မယ်။ ရှေ့အခန်းတွေကိုလဲ ဖြည်းဖြည်းချင်း စာလုံးပေါင်းစစ်ရင်း ပြင်ပေးပါ့မယ်လို့။

နောက်ဆုံးတစ်ချက်က တစ်ပါတ် chapter 6ခု update ပေးရာကနေ ပြီးခဲ့တဲ့အပါတ်က ဘာမှ မတင်နိုင်ခဲ့ပါဘူး။ ၃ယောက်စလုံး မအားမလပ်ဖြစ်နေခဲ့ကြတာမို့ လေပြည်ကပဲ team ကကိုယ်စား တောင်းပန်ပါရစေနော်။

နောက်အခန်းကို စရေးနေပြီမို့ update ကတော့ tonight or tomorrow ပါ။ စောင့်မျှော်ပေးကြပါဦး။


[Zawgyi]

Hello မဂၤလာည​ေနခင္​းပါ စာဖတ္​သူတို႔။ အခုလက္​ရွိ ​​ေရာက္​တဲ့အထိ ​ေလျပည္​တို႔ ဘာသာျပန္​တဲ့အ​ေပၚ ဘယ္​လိုျမင္​ပါသလဲ။ ဖတ္​ရတာအဆင္​​ေျပရဲ႕လား။ ဘာဆိုဘာမွကို နားမလည္​ဘူးလို႔ လာ​ေျပာတာရွိလို႔ ​ေမးရတာပါ။ gamerမဟုတ္​လို႔ပဲလား။ ကိုယ္​တို႔​ေရးတာပဲ ရႈပ္​​ေနသလား​ေပါ့။ ဘာပဲ​ျဖစ္​ျဖစ္​ ဖတ္​ရတာ အဆင္​မ​ေျပတဲ့​ေနရာရွိရင္​ comment နဲ႔ျဖစ္​​ေစ chat box မွာျဖစ္​​ေစ ​ေမးလို႔ရပါတယ္​​ေနာ္​။ gamer ​ေတြက​ေတာ့ အ​ေတာ္​​ေလး ဖတ္​ရတာ အဆင္​​ေျပမယ္​လို႔ ထင္​မိတာပါပဲ။

​ေနာက္​တစ္​ခုက ကုိယ္​တို႔ရဲ႕ ဇာတ္​လိုက္​​ေက်ာ္​ႀကီးရဲ႕နာမည္​ဟာ လင္​းမုန္​႔မဟုတ္​ပါဘူး။ အရင္​က တရုတ္​စာလံုးအမွန္​ကို​ေမႊ​ေနွာက္​ရွာတာမ​ေတြ႕တာမို႔ ခန္​႔မွန္​းၿပီး ​ေခၚလို႔​ေကာင္​းတာ​ေလးနဲ႔​ေရးထားၾကတာပါ။

တစ္​ကယ္​့ နာမည္​စာလံုးက 凌檬 ျဖစ္​ၿပီး pinyin လို líng méngပါ။ ဒါ​ေပမယ္​့ ၂ခုလံုးက ဒုတိယသံခ်ည္​းပဲဆို​ေတာ့ ​ေရွ႕စာလံုးက ပထမသံျဖစ္​သြားပါတယ္​။ ဒါ​ေၾကာင္​့ ကိုယ္​တို႔ဇာတ္​လိုက္​​ေက်ာ္​ႀကီးရဲ႕ အမည္​အသံထြက္​ဟာ "လင္​းမုန္​'ပါ။ အမည္​​ေျပာင္​က​ေတာ့ 'မုန္​မုန္​'​ေပါ့။

မင္​းဂြတ္​သီးက​ေတာ့ 'ရွန္​းက်ဴ'​ေပမယ္​့ နာမည္​ရင္​းက​ေတာ့ 'ရွန္​႔က်ဴ'ပါ​။ အသံထြက္မတူပါဘူး။ ဆင္​တာပါ​ေနာ္​။ ဒီ​ေတာ့ ​ေနာက္​အခန္​း​ေတြကစလို႔ ျပင္​ဆင္​​ေရးသားသြားပါ့မယ္​​။ ​ေရွ႕အခန္​း​ေတြကိုလဲ ျဖည္​းျဖည္​းခ်င္​း စာလံုး​ေပါင္​းစစ္​ရင္​း ျပင္​​ေပးပါ့မယ္​လို႔။

​ေနာက္​ဆံုးတစ္​ခ်က္​က တစ္​ပါတ္​ chapter 6ခု update ​ေပးရာက​ေန ၿပီးခဲ့တဲ့အပါတ္​က ဘာမွ မတင္​နိုင္​ခဲ့ပါဘူး။ ၃​ေယာက္​စလံုး မအားမလပ္​ျဖစ္​​ေနခဲ့ၾကတာမို႔ ​ေလျပည္​ကပဲ team ကကိုယ္​စား ​ေတာင္​းပန္​ပါရ​ေစ​ေနာ္​။

​ေနာက္​အခန္​းကို စ​ေရး​ေနျပီမို႔ update က​ေတာ့ tonight or tomorrow ပါ။ ​ေစာင္​့​ေမွ်ာ္​​ေပးၾကပါဦး။

(Completed)မင်းတို့ကောင်တွေဂိမ်းကစားတာတော်တော်လေးကောင်းတယ်(Translation)Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin