Глава 75. Туман

4.9K 589 244
                                    

Тан Цзэмин проснулся за пару часов до рассвета от быстро бьющегося сердца в груди и глубокого прерывистого дыхания, словно он только что пробежал несколько ли и теперь пытался перевести дух. Лю Синь рядом всё ещё спал, ровно дыша ему в плечо, съежившись на циновке. Поправив на нем одеяло и укрыв вторым, которое парень снова сбил к ногам в бесформенную кучу, Тан Цзэмин выбрался наружу.

Он всегда вставал ни свет, ни заря в отличие от Лю Синя, который любил поспать до полудня, что удавалось ему крайне редко. Ещё вчера, проснувшись и не найдя юношу рядом, Тан Цзэмин поразился, что тот вылез из постели сырым утром без особой на то причины.

Тан Цзэмин вышел на улицу, тут же замирая и провожая взглядом юркнувшую из другой двери фигуру в ярких одеждах, слыша стук рисовых зерен, оброненных несущемся на всех парах толстячком. Судя по всему, тот утащил немного еды с кухни и теперь решил скрыться подобно вору в утреннем тумане. Не то чтобы ему удавалось остаться незаметным, как он думал, – яркая ряса отчетливо виднелась сквозь утреннюю завесу, колыхаясь из стороны в сторону.

Вскинув бровь и понаблюдав за метаниями монаха до тех пор, пока тот не скрылся за углом одной из пристроек, Тан Цзэмин от души потянулся и направился на кухню, чтобы приготовить завтрак.

Лю Синь проснулся через пару часов. Всеми силами пытаясь скрыть сонливость во влажных глазах светящихся довольством от долгожданного отдыха, он с небывалым аппетитом съел приготовленные Тан Цзэмином суп с клецками и шарики из клейкого риса, посыпанные сахарным порошком, и теперь наслаждался чашей горячего чая настоянного на финиках.

Подперев голову рукой и неотрывно смотря на него весь завтрак, Тан Цзэмин сказал:

– Горы и чистый воздух идут тебе на пользу.

Лю Синь пробурчал в чашу чая:

– Можно подумать, в Яотине воздуха мало.

– Там слишком душно и воняет. Особенно летом.

Парень замер, чуть вытягивая лицо:

– В нашем доме воняет?

Мальчик рассмеялся, подливая ему чай:

– Нет, но город никогда не сравнится с горами.

– Могу купить нам по душистому вееру.

Тан Цзэмин тут же вскинулся и унесся в комнату, выходя через пару минут, держа руки за спиной.

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небоМесто, где живут истории. Откройте их для себя