Глава 130. Кружащиеся лепестки

4.6K 528 404
                                    

Увидев, кто внезапно восстал перед ним, Лю Синь шумно выдохнул, испытав облегчение.

Безмолвно протянув руку, Тан Цзэмин помог ему выбраться и вытащил бессознательного Сяо Вэня.

От шеи лекаря поднимались едва заметные серые вены, что явно свидетельствовало об отравлении, а губы, казалось, покрылись тонкой коркой льда – настолько бледными и сухими они были.

– На нас напали, – пояснил Лю Синь. Опустившись на колено, он влил меж губ Сяо Вэня настойку бадьяна, повышающую сопротивляемость к ядам, и спросил: – Как вы оказались здесь так быстро?

Услышав о нападении, Тан Цзэмин потемнел лицом. Взгляд его тут же заострился, когда он медленно осмотрел всю территорию.

Едва путники разошлись возле пещеры и направились в разные стороны, Тан Цзэмин то и делал, что прожигал взглядом карту, следя за передвижением второй группы, за что всю дорогу удостаивался от Чжан Хэцзяня подначек и закатывания глаз. Дойдя до обрыва, под которым раскинулась небольшая опушка, они так ничего и не нашли и уже собирались пройти немного вглубь леса, когда Тан Цзэмин внезапно замер, увидев на карте быстрое передвижение двух меток. Резко натянув поводья, он рванулся обратно. Безмолвный лес потонул в тяжёлом грохоте копыт, который мгновенно распространил напряжение на двух оставшихся позади парней. Мигом смекнув, что что-то случилось, Шэнь Фэйсяо и Чжан Хэцзянь обнажили мечи и ринулись следом.

– Карта, – коротко объяснил Тан Цзэмин. Махнув Чжан Хэцзяню, чтобы тот поднял лекаря на коня, он продолжил: – Мы заехали на эту территорию с трёх сторон, но никого не увидели.

Встав, Лю Синь также оглянулся и подошёл к дереву.

– Кто-то был здесь за минуту до вас и не мог далеко уйти.

– Человек?

Лю Синь подумал немного и ответил:

– Да, скорее всего. Я видел лишь ноги и слышал дыхание, так что не могу сказать большего.

Тан Цзэмин подошёл к древу, возле которого не было никаких следов, кроме оставленных ими же.

Подняв взгляд, он свёл брови к переносице, словно стараясь высмотреть что-то меж деревьев. В горах, в которые не раз выбирался по поручению ордена и проводил тренировки, он не раз видел самую разную чертовщину, так что чувство волнения от охоты приятной волной прошлось по всему нутру, словно лизнув языками пламени.

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небоМесто, где живут истории. Откройте их для себя