Глава 46. Белая стая

5.5K 449 254
                                    

Не став терять время, они выдвинулись в путь следующим же утром. Успев миновать один из пяти уровней горы, путники остановились в небольшой пещере, чтобы переждать вновь начавшуюся метель.

Весь отрезок пути все четыре старших мужчины посменно несли носилки с лежащим на них Ван Цзянем, который почти сливался со снегом и был в бессознательном состоянии большую часть времени.

Лю Синь тоже хотел помочь, но единственное, что ему доверили, – нести небольшую клетку с цветами за спиной. С десяток диких лотосов неугомонно копошились и успокаивались лишь тогда, когда на дно клетки падал очередной заряженный камень.

Юноша с дымящейся чашей чая стоял возле входа в очередную пещеру, раздумывая о том, насколько сильно ему осточертел вид кружащегося снега.

Хотелось поскорей увидеть зелёные покровы равнин и людей; хотелось вдохнуть запах свежей выпечки и выпить ароматного некрепкого вина или белого чая с плавающими в нём лепестками жасмина.

Вдохнув поглубже, он словно ощутил призрачные ароматы мирной жизни, что немного успокоили его изможденное долгой дорогой нутро.

Находясь в снегах так долго, ему начало казаться, что он снова перенесся в Цайцюнь, где всё было серым и невзрачным.

Шаги за спиной вырвали его из тяжелых воспоминаний.

Тан Цзэмин, подойдя ближе и подлив ему горячего чая, сказал:

– Я слышал, как господин Цзин говорил, что господин Ван вряд ли сможет преодолеть оставшийся спуск. Склон скоро станет более крутым. Пешим ходом мы сами еле преодолели его, а с носилками... – мальчик поднял на него глаза, подмечая задумчивость на лице юноши.

Взяв его за руку, он качнул сцепленными ладонями, привлекая к себе внимание:

– Что нам делать?

Лю Синь глубоко втянул воздух, оборачиваясь и смотря вглубь пещеры, где Пэй Сунлинь что-то шипел Цзину и Гу Юшэнгу с яростью, ярко выраженной на лице. Ван Цзянь всё ещё не пришел в себя.

– Мы найдём способ.

༄ ༄ ༄

Уже утром, когда все вышли из пещеры и готовились к очередному броску, Лю Синь стоял чуть поодаль, наполняя бурдюки ключевой водой и всматриваясь в ущелье меж гор, возле которых они остановились.

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небоМесто, где живут истории. Откройте их для себя