Глава 23. Уксусное вино

7K 493 508
                                    

– Вы вернулись! – подскочил на ноги Лю Синь, подходя к троице чуть ближе и глазами указывая Сяо Вэню на незваного гостя.

– Ты, должно быть, Тан Цзэмин? – всё также сидя за столом, спросил Дун Чжунши.

Мальчик подошел к Лю Синю и внимательно всмотрелся в его лицо, игнорируя мужчину.

Развернувшись вместе с ребёнком, юноша кивнул:

– Да, господин Дун.

Глава гильдии усмехнулся и, глядя прямо перед собой, обратился к лекарю:

– Слышал, господин Сяо щедр на жалование своему подручному. Дела идут хорошо?

Лю Синь вспыхнул, переводя растерянные глаза на Сяо Вэня.

Вопреки ожиданиям юноши, лекарь не окинул его красноречивым взглядом, а просто прошел мимо, учтиво улыбаясь и склоняясь в поклоне:

– Хороших работников стоит щедро вознаграждать, вам ли это не знать, глава.

Лю Синь посмотрел на Гу Юшэнга, который взирал на всех в комнате ничего не выражающим взглядом, сложив руки на груди.

– Верно, – ответил Дун Чжунши.

В зале повисла напряженная тишина. Справедливо рассудив о том, что им с Тан Цзэмином лучше оставить мужчин одних, он обнял его за плечи и развернул в сторону лестницы.

– Поговорим о делах, – громко сказал глава гильдии, поднимаясь с места.

– Прошу в мою мастерскую. Полагаю, там будет удобней, – провёл рукой Сяо Вэнь в сторону выхода, куда незамедлительно прошествовал мужчина, чуть поворачивая голову к Лю Синю:

– Господин Лю тоже должен присутствовать, – уловив, что юноша замер, он повернулся к нему всем корпусом, продолжая: – Вы ведь помощник господина Сяо, а значит, должны быть в курсе его дел.

– Ты можешь идти наверх, Лю Синь, – выступил вперед Гу Юшэнг.

Дун Чжунши перевёл взгляд на мужчину, осматривая его с головы до ног и на мгновение задерживаясь на обёрнутом в черную ткань длинном мече.

Посмотрев на Сяо Вэня, который продолжал улыбаться и выглядеть так, словно эта ситуация его ни капли не задевает, Лю Синь успел уловить нечто странное – мужчина с силой давил большим пальцем на указательный. Под широкими рукавами этого жеста не было видно со стороны двух мужчин, но Лю Синь отчетливо разглядел его. Лекарь определённо нервничал из-за брошенного Гу Юшэнгом вызова.

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небоМесто, где живут истории. Откройте их для себя