Глава 25. Полное имя

6K 473 376
                                    

– Давай назад, – Лю Синь завёл Тан Цзэмина за свою спину и, медленно выдохнув, сделал шаг по направлению к выходу, не сводя глаз с чудовища, которое пошатываясь, всё стояло перед ними, не предпринимая никаких попыток напасть.

Лю Синь помнил, что по книге главный герой сталкивался с разными тварями на своём пути, но ни как победить их простому смертному, ни их слабые стороны – описано не было. Обычно он расправлялся с ними на раз-два чуть ли не голыми руками, ещё до того, как получил своё духовное оружие.

– Это речной гуй, – послышался за спиной тихий голос мальчика, который, несмотря на предостережение юноши, выглянул из-за его спины и внимательно окинул взглядом фигуру напротив.

– Гуй? Это призрак? Утопленник? – продолжал отступать Лю Синь вглядываясь в пустое бледное лицо.

Голова существа была завешана мокрыми волосами, которые спадали рваными прядями, едва прикрывая лицо. Уловив взглядом две чёрные точки, Лю Синь прищурился и впрямь подмечая, что на лице монстра зияло две маленькие словно пустые дыры, что раньше служили глазами.

Подавив приступ тошноты от сладкого трупного смрада, юноша сжал руку мальчика, не позволяя ему выйти вперёд.

– Тогда почему он не нападает?

Тан Цзэмин вздрогнул, наткнувшись на что-то, и обернулся.

В проёме стояло ещё два таких же существа, склонив головы к плечам.

Лю Синь крепче схватил мальчика за руку и ринулся к другому проходу, быстро огибая замершего гуя посреди комнаты.

Они бежали по запутанным коридорам, на этот раз не оглядываясь, стараясь найти выход наружу.

Шаркающие шаги и хриплое дыхание раздались за спиной совсем рядом с ними. Завернув за угол, юноша понял, что это тупик. Некоторые стены постройки были сделаны из плотной бумаги, соединённой небольшими балками, но стена, в которую они упёрлись, была каменной.

Лю Синь осмотрелся по сторонам, не выпуская руки Тан Цзэмина, и увидел проход, что едва виднелся в темноте. Подбежав к двери, он мигом распахнул её и завёл мальчика внутрь.

Комната была небольшим подсобным помещением со сваленными мешками и палками, по бокам которого стояли захламлённые стеллажи.

Прощупывая стены подрагивающими руками, Лю Синь тяжело дышал, стараясь угомонить громыхавшее от страха сердце. Он старался прийти в себя мыслями о том, что не в праве сейчас придаваться панике, когда рядом с ним находился ребёнок. Схватив со стеллажа небольшой тупой нож, он сделал надрез в стене и посмотрел наружу. Свет от гирлянд давал рассмотреть несколько теней, медленно бродивших по двору и ещё нескольких у лунных закрытых ворот, ведущих на выход. Поняв, что они с Тан Цзэмином оказались на другой части дома, Лю Синь отстранился от стены, запомнив расположение комнаты, в которой были колокольчики.

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небоМесто, где живут истории. Откройте их для себя