[Unicode]
ဟယ်လို.......
ဆက်ဆက်ဘာသာပြန်ပေးပါ အားပေးပါ့မယ်ဆိုတဲ့ လေပြည့်ရဲ့စာချစ်သူတို့ရေ... ခရီးလမ်းလေးတစ်ခုကို ထပ်ပြီးစတင်လိုက်ပါပြီနော်။ အတူလိုက်ပါ လျှောက်လှမ်းပေးကြပါဦး။ကြိုတင်ပြောကြားချင်တာက permission တောင်းထားတာမဟုတ်ဘဲ just translation and sharing သက်သက်မို့ ဒီ၀တ္တုလေးနဲ့ပတ်သတ်လို့ paid gp လုပ်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။
ဒီတစ်ခုမှမဟုတ်ပါဘူး။ မလေပြည်ပြန်ဆိုဖူးတဲ့ ဘယ်၀တ္တုကိုမှ paid မလုပ်ခဲ့ဖူးပါဘူး။ အဲဒါကြောင့် တစ်နေရာရာမှာ paid gp လုပ်တာမျိုး တွေ့သည်ရှိသော် မလေပြည်နဲ့ မသက်ဆိုင်ပါဘူးနော်။ ကိုယ့်ရဲ့စာချစ်သူတွေကို ဒါလေးအသိပေးထားချင်လို့ပါ။
နောက်တစ်ခုက အရင်ပြန်တဲ့သူက အပိုင်း၃၀ ကျော်ပါပြီ။ မလေပြည်က အဲဒီ့ကနေ ဆက်တာမဟုတ်ဘဲ အစကနေပြန်တာမို့ အရင်ကဖတ်ဖူးတဲ့သူတွေအနေနဲ့ အဆက်နေရာလေးရောက်ဖို့ နည်းနည်းဝောာ့ သည်းခံစောင့်ဆိုင်းပေးဦးနော်။
ပြီးတော့လေ အခုမှစဖတ်မဲ့သူတွေအတွက် ကိစ္စမရှိပေမဲ့ အရင်ကဖတ်ဖူးတဲ့သူတွေကို မေးချင်တာလေးရှိပါတယ်။ မလေပြည်လည်း တရုတ်စာကို အရမ်းအကျွမ်းကျင်ကြီးအထိ သင်ဖူးတာမဟုတ်ပါဘူး။ သင်ထားဖူးသလောက်လေးနဲ့ ပြန်နေတာဆိုပေမဲ့လေ။ တစ်ချို့နာမည်လေးတွေကို နည်းနည်းပြင်သုံးချင်လို့ရယ်။ ဒါပေမဲ့ ဖတ်ဖူးထားတဲ့သူတွေကျ အရသာပျက်သွားမလား တွေးမိလို့ အရင်မေးလိုက်တာ။
ပြင်သုံးလို့ ဖြစ်ရဲ့လား။ အရင်ဘာသာပြန်သူရေးဖူးတဲ့ နာမည်တွေအတိုင်းပဲ ပြန်ပေးရမလား။ အဲဒါလေး ဖြေပေးခဲ့ပါဦး။ အဆင်ပြေတာနဲ့ စတင်ပေးပါ့မယ်နော်။
ကိုယ့်ဘာသာဆုံးဖြတ်ချက်ချလိုက်ရင် စာဖတ်သူတွေအပေါ် မတရားသလို ဖြစ်နေမှာစိုးလို့။ ပြင်စေချင်တယ်၊ မပြင်စေချင်ဘူး သေသေချာချာလေးမန့်ပေးခဲ့ပါဦးနော်။ မဲများတဲ့ဘက်ကဆန္ဒအတိုင်း ရေးပေးပါ့မယ်။
Starting date
29.5.2014
ဗုဒ္ဓဟူးနေ့[Zawgyi]
ဟယ္လို.......
ဆက္ဆက္ဘာသာျပန္ေပးပါ အားေပးပါ့မယ္ဆိုတဲ့ ေလျပၫ့္ရဲ့စာခ်စ္သူတို႔ေရ... ခရီးလမ္းေလးတစ္ခုကို ထပ္ၿပီးစတင္လိုက္ပါၿပီေနာ္။ အတူလိုက္ပါ ေလ်ွာက္လွမ္းေပးၾကပါဦး။ႀကိဳတင္ေျပာၾကားခ်င္တာက permission ေတာင္းထားတာမဟုတ္ဘဲ just translation and sharing သက္သက္မို႔ ဒီ၀တၲုေလးနဲ႔ပတ္သတ္လို႔ paid gp လုပ္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။
ဒီတစ္ခုမွမဟုတ္ပါဘူး။ မေလျပည္ျပန္ဆိုဖူးတဲ့ ဘယ္၀တၲုကိုမွ paid မလုပ္ခဲ့ဖူးပါဘူး။ အဲဒါေၾကာင့္ တစ္ေနရာရာမွာ paid gp လုပ္တာမ်ိဳး ေတြ့သည္ရိွေသာ္ မေလျပည္နဲ႔ မသက္ဆိုင္ပါဘူးေနာ္။ ကိုယ့္ရဲ့စာခ်စ္သူေတြကို ဒါေလးအသိေပးထားခ်င္လို႔ပါ။
ေနာက္တစ္ခုက အရင္ျပန္တဲ့သူက အပိုင္း၃၀ ေက်ာ္ပါၿပီ။ မေလျပည္က အဲဒီ့ကေန ဆက္တာမဟုတ္ဘဲ အစကေနျပန္တာမို႔ အရင္ကဖတ္ဖူးတဲ့သူေတြအေနနဲ႔ အဆက္ေနရာေလးေရာက္ဖို႔ နည္းနည္းေဝာ့ သည္းခံေစာင့္ဆိုင္းေပးဦးေနာ္။
ၿပီးေတာ့ေလ အခုမွစဖတ္မဲ့သူေတြအတြက္ ကိစၥမရိွေပမဲ့ အရင္ကဖတ္ဖူးတဲ့သူေတြကို ေမးခ်င္တာေလးရိွပါတယ္။ မေလျပည္လည္း တရုတ္စာကို အရမ္းအကြၽမ္းက်င္ႀကီးအထိ သင္ဖူးတာမဟုတ္ပါဘူး။ သင္ထားဖူးသေလာက္ေလးနဲ႔ ျပန္ေနတာဆိုေပမဲ့ေလ။ တစ္ခ်ိဳ႕နာမည္ေလးေတြကို နည္းနည္းျပင္သံုးခ်င္လို႔ရယ္။ ဒါေပမဲ့ ဖတ္ဖူးထားတဲ့သူေတြက် အရသာပ်က္သြားမလား ေတြးမိလို႔ အရင္ေမးလိုက္တာ။
ျပင္သံုးလို႔ ျဖစ္ရဲ့လား။ အရင္ဘာသာျပန္သူေရးဖူးတဲ့ နာမည္ေတြအတိုင္းပဲ ျပန္ေပးရမလား။ အဲဒါေလး ေျဖေပးခဲ့ပါဦး။ အဆင္ေျပတာနဲ႔ စတင္ေပးပါ့မယ္ေနာ္။
ကိုယ့္ဘာသာဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်လိုက္ရင္ စာဖတ္သူေတြအေပၚ မတရားသလို ျဖစ္ေနမွာစိုးလို႔။ ျပင္ေစခ်င္တယ္၊ မျပင္ေစခ်င္ဘူး ေသေသခ်ာခ်ာေလးမန႔္ေပးခဲ့ပါဦးေနာ္။ မဲမ်ားတဲ့ဘက္ကဆႏၵအတိုင္း ေရးေပးပါ့မယ္။
Starting date
29.5.2014
ဗုဒၶဟူးေန့
YOU ARE READING
စင်ဂယ်လ်ခွေးအဆုံးသတ်စနစ် [စင္ဂယ္လ္ေခြးအဆံုးသတ္စနစ္] Mm Translation
RomanceDescription ချင်းလောင်က သီးသန့်ဆန်သည့် ဥက္ကဌတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အနေတည်ကြည်ကာ ခြေတံရှည်ရှည်များကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူတစ်ယောက်လည်းဖြစ်သည်။ သူ့ကိုတိတ်တိတ်လေး crush နေကြသူတွေ မရေမတွက်နိုင်အောင်ရှိသော်လည်း သနားဖို့ကောင်းလှစွာပဲ 'စိန်စီထားသည့် အဆင့်အတန်းမြင့် စ...