HELENA: Como está o Gabriel?
JENNIFER: Acho que está bem. Muito bem, na verdade, andando nas nuvens!
HELENA: Ah, sério?
JENNIFER: Sim... e sempre muito bem vestido, sei lá, é um pouco estranho...
HELENA: Ele deve estar apaixonado!
JENNIFER: É o que as garotas da minha turma estão dizendo.
HELENA: A propósito, a Doris voltará logo ou devemos começar a almoçar sem ela?
JENNIFER: Porquê, você a convidou?
HELENA: Hm, não, mas pensei que... iríamos fazer outro piquenique, nós três?
JENNIFER: Não, não, eu só convidei você.
Droga... se eu soubesse, não teria vindo!
JENNIFER: Você se importa?
HELENA: Um pouco.
JENNIFER: Porquê? Você não gosta de mim?
HELENA: Eu, hm... acho você muito legal, mas não vamos passar disso, Jen!
Ela pega a minha mão e começa a chegar mais perto, eu me afasto imediatamente, mas ela aperta a minha mão ainda mais.
HELENA: Jen, pare com isso!
JENNIFER: Porque eu deveria?
HELENA: Porque você não é o meu tipo!
JENNIFER: Eu vejo em seus olhos que você sente atracção por mim.
HELENA: Você é maluca, Jen!
Peguei minhas coisas e fui embora o mais rápido possível.
Mais tarde na loja da Lisa...
HELENA: Você acha que eu deveria falar com a Doris sobre isto?
LISA: É claro! Aquela garota é completamente louca!
HELENA: Ela me assusta...
LISA: Eu acho que ela só está com a Doris para se aproximar de ti.
HELENA: Será que eu estou exagerando?
LISA: Ah não, se aquilo que você me contou for verdade, você tem toda a razão.
HELENA: Eu não sei como e quando contar isso para a Doris.
LISA: Quanto antes melhor.
MÃE: Olá meninas, como estão as coisas? Falando sobre garotos, acertei?
HELENA: Hmm, sim, mãe, isso mesmo!
MÃE: E você, Lisa, quem está fazendo o seu coração bater mais forte?
LISA: Eu estou tão ocupada com a nova colecção de roupas que não tenho tempo para pensar em garotos.
MÃE: Bem, na verdade, isso é óptimo! Eles só trazem mais problemas.
LISA: E garotas pior ainda.
Raspei a garganta para chamar a atenção. Lisa disfarça e sorri para mim, ela sabe que a minha mãe infelizmente não entende a homossexualidade.
MÃE: Helena, o seu namorado virá ao desfile desta noite, certo?
HELENA: Hm... não sei, porquê?
MÃE: Eu gostaria de vê-lo novamente.
HELENA: Hm... sim, talvez...
MÃE: Lisa, a outra modelo confirmou, sério?
LISA: Provavelmente, sim.
MÃE: O que você quer dizer com "provavelmente"?
LISA: Bem, ela deve vir, mas não assinamos nenhum contrato, eu só espero que ela não esqueça, só isso!
MÃE: É melhor que ela esteja aqui ou vamos ter que cancelar o desfile! Você disse que tinha um plano B, certo?
LISA: Sim, sim, não se preocupe, eu cuido de tudo!
Cochichei no ouvido da Lisa.
HELENA: Você tem mesmo um plano B?
LISA: Na verdade, não, mas a modelo não vai cancelar. Ela adorou a colecção e disse que está animada para o desfile, muitos amigos dela já reservaram lugar.
HELENA: Legal! Bem, preciso ir, vejo você no Hotel de France!
LISA: Certo.
Eu saio...
MATT: Ei, oi!
HELENA: Você parece estar de bom humor...
MATT: Passei o dia inteiro desenhando! Seu presente me inspirou!
HELENA: Você não está bravo comigo?