[Глава 65 - Демонический меч вновь пробудился.] Нужно разбрызгать горшок собачьей крови.
Поколебавшись довольно долгое время, Сюань Тянь кивнул: «Хорошо».
«Большой спасибо, цяньбэй», - сказал Чу Юань. – «Тогда Мы тотчас же уйдем, и за то, что сегодня посмели так сильно побеспокоить, надеемся, все же цяньбэй не станет винить».
Сюань Тянь сказал: «Столько лет в этом Летнем дворце нахлебником жил – задаром ел и задаром пил, так что теперь надлежит расплатиться».
Чу Юань сказал: «Чуть позднее, Мы императорского врача сюда отправим, чтобы почтеннейшего господина (1) осмотреть и лечение ему оказать, больше не стоит откладывать».
Сюань Тянь слегка вздохнул, но на этот раз не отказался.
Дуань Яо не последовал за Чу Юанем, когда тот уходил, а продолжил стоять во дворе.
Сюань Тянь сказал: «Хочешь еще о чем-то спросить?»
«Нет», - сказал Дуань Яо. – «Просто хотел с цяньбэем остаться, компанию составить».
«Боишься, что покончу с собой?» - улыбнулся Сюань Тянь. (2)
Дуань Яо ничего не сказал, лишь молча согласился. В конце концов, шрамы трагических событий вновь были вскрыты, а ведь боль от них так и не отпустила, и теперь он был вынужден вновь с тем прошлым столкнуться, в таком преклонном возрасте, ему вполне могло захотеться в тупике оказавшись на крайности пойти. (3)
Сюань Тянь, целую вечность порывшись в рукаве, поставил на стол маленькую фарфоровую бутылочку: «Это хэдинхун». (4).
«Цяньбэй», - взволновался Дуань Яо.
«Прошлой ночью я действительно думал на этом со всем и покончить», - сказал старик. – «Но не смог оставить думы-беспокойства и заботы позади, в конечном счете я должен знать, после того как я покинул остров Чао'я, что же там стало со всем».
Дуань Яо, взяв бутылочку с хэдинхун, произнес: «Поскольку цяньбэй хочет знать, в будущем я найду возможность пойти и проверить».
Сюань Тянь сказал: «Поскольку я дал согласие императору, обещаю тебе, я не стану кончать с жизнью (5) так легко, не нужно беспокоиться».
Дуань Яо сел напротив него и сказал: «Так цяньбэй не сердится на меня?»
Сюань Тянь ответил: «Ты молод и чист сердцем, а я давно уж в преклонных годах, старик, исполненный дурных дел, начни я действительно из-за этого мелочиться, разве не стал бы посмешищем, если б люди узнали об этом». (6)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
СТРАТЕГИЯ ИМПЕРАТОРА. DI WANG GONG LUE
Historical FictionРожденный в императорской семье, Чу Юань взвешивал каждый свой шаг; постоянно опасаясь, что один момент небрежности заставит его потерять все. После его восхождения на трон в восемнадцатилетнем возрасте, не прошло и года, как в провинции Юньнань раз...