Глава 2

12.3K 279 217
                                    

                                        [Глава 2. Цзюсюаньцзи] Я хочу эту жемчужину.


Ану лежит к северо-западу от границы; ее правитель зовется Ша Да. Как и другие кочевники, люди их племени живут рядом с водой и пастбищами; они не привязаны к одному месту, а их конница – сила, которую не стоит недооценивать. Когда Чу Юань только занял престол, северные пустынные территории (1) постоянно были источниками бед и беспорядка. Людям, живущим на границе, тяжело приходилось. В то время основные силы императорских войск были связаны с северо-восточными территориями; и оставалось только отправить посла в Ану под покровом ночи, и добиваться от Ша Да выступить совместно с Западным Генералом (2) против кочевников. Только после этого с беспорядками, царившими на северных пустынных территориях, было покончено за два года.

И по этой причине Чу всегда видела Ану союзником. Покойный, что лежал в проулке, был кровным братом Ша Да, звали его Гу Ли. Изначально он прибыл в Чу отдать дань уважения императору. Но, увидев роскошь имперской столицы, и что его приезд как раз совпадает с началом Нового года, он решил остаться подольше. Он намеревался дождаться, когда снег в долинах начнет таять, прежде чем отправиться обратно на северо-запад. И вот он убит.

С таким важным делом нельзя было мешкать, и труп как можно скорее доставили в императорский дворец.

Находящийся снаружи покоев, евнух Сыси подпирал собой дверь и дремал; он распахнул глаза, когда услышал приближающихся людей, - это был Ли-дажэнь(3), из имперской армии.

«Евнух, где сейчас император?» - Ли-дажэнь, будучи в возрасте, превышающем 70 лет и вынужденный передвигаться быстрее обычного, совсем запыхался.

«Он недавно заснул. Вы прибыли в такое время - случилось что-то серьезное?» - такое внезапное появление крайне поразило евнуха Сыси.

«Да, - сказал Ли-дажэнь в спешке. - У нас настолько отчаянная ситуация, что приходится забыть о манерах. Пожалуйста, как можно быстрее, сообщите об этом от имени этого старого чиновника».

«Наш дражайший чиновник (4), в чем дело?» - Чу Юань уже открыл дверь и вышел, прежде чем евнух Сыси смог что-то сказать.

«Ваше Величество», - Ли-дажэнь быстро вышел вперед. - «Только что командир имперской армии пришел, чтобы найти вашего покорного слугу, и сказал, что они нашли труп в переулке рядом с «Фуюнь» [福运 fú yùn [фу юнь] счастливая судьба], и это принц Ану. Он был заколот сзади в сердце ножом».

СТРАТЕГИЯ ИМПЕРАТОРА. DI WANG GONG LUEМесто, где живут истории. Откройте их для себя