[Глава 20 - Личные тайные незаконные счета] Пойдем вместе на ночное расследование и поиски спрятанного.
Пропавшего человека звали Сунь Мань, мелкий преступник (1), жулик и пройдоха; у него нет семьи, нет детей и друзей; и потому никому неизвестно было, когда именно он пропал. А донесли в Управление соседи, увидев приказ властей немедля, не колеблясь сообщать обо всех замеченных странностях, чтобы исчезновение это им в вину не вменили или причастными к нарушению не объявили (2).
Император в городе; так что Сюй Чжицю, естественно, не осмеливался лениться и быть нерадивым. К тому времени как Чу Юань прибыл в Управление, судебные приставы уже привели молодую вдову, кареглазую и весьма миловидную; она стояла на коленях во внутреннем дворе и непрерывно дрожала. Увидев императора, она пришла в еще большее смятение, ужас овладел ей, так что и слова толком вымолвить не могла, и только и знала, что биться головой о землю, кричать о своей невиновности и взывать к справедливости.
Все в городе знали, что Сунь Мань и эта молодая вдовушка, что тофу торгует (3), имеют весьма запутанные любовные отношения, но коль дело это их не касается, то и незачем в него нос свой совать, самое большее если только когда за чашкой чая (4) к слову придутся. Но, услышав, что он пропал, все сразу подумали, что это как-то с ней связано.
В середине дознания одному из крестьян, что толпились вокруг и глазели, вспомнилось, что позавчера он видел Сунь Маня; тот у коробейника проходящего в коробе ковырялся и привередливо шпильки женские выбирал, говоря, что зазнобе своей в подарок преподнести хочет, раз уж в гости собрался.
Молодая вдова, дрожа словно шелуха просеиваемая, подтвердила, что договорилась о свидании с Сунь Манем позапрошлым вечером, но кто бы знал, что он не придет, жди не жди его всю ночь напролет. А после, услышав, что той ночью пожар в богадельне случился, подумала, что он поглазеть на шумиху пошел. Такое и раньше случалось, так что она решила не принимать уж слишком близко все это к сердцу; и большего ей ничего не известно.
«У Сунь Маня есть какие-нибудь особые приметы?» - спросил Чу Юань.
«Осмелюсь доложить Вашему Величеству, все в городе знают, что человек этот был дерзким, злобным и буйным, некогда стал приставать к женщине из хорошей семьи, и ему сломали правую ногу; и, как перелом зажил, он так и остался с ногами одна короче другой», - сказал Сюй Чжицю.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
СТРАТЕГИЯ ИМПЕРАТОРА. DI WANG GONG LUE
Ficção HistóricaРожденный в императорской семье, Чу Юань взвешивал каждый свой шаг; постоянно опасаясь, что один момент небрежности заставит его потерять все. После его восхождения на трон в восемнадцатилетнем возрасте, не прошло и года, как в провинции Юньнань раз...