Глава 18

4.6K 151 113
                                    


[Глава 18 - Страна Фэймянь (1)] Давай отправляйся уже поскорее на свое тайное (любовное) свидание.


Пусть Дуань Байюэ все еще находился в уединении, занимаясь лечением ран, но раз Дуань Яо и Чжао У – оба в поместье Синань пребывали, то дела там были в полном порядке и шли своим чередом, ведь действовали младшие братья четко и слажено - вернее сказать, Дуань Яо добросовестно выпускал и разбрасывал повсюду гучун, а Чжао У – беспорядок после него убирал да с последствиями разбирался. Что касается остальных вопросов Синани, то ими заведовали несколько доверенных лиц; так что не было причин беспокоиться.

Нань Мо-е сегодня вернулся в поместье, чтобы поесть мяса; не прошло и часа, как он случайно наступил на хуншэчун (2) Дуань Яо; оправившись от потрясения и извинившись за это, Учитель решительно похлопал себя по заднице и вернулся на задний склон горы, оставив все улаживать другим.

Чжао У: ".........."

Хуа Тан спросила: «Почему бы мне не пойти и не найти еще одну точно такую же в лесу? Холода еще не наступили, и морозов пока нет, змеи все еще должны быть где-то там».

«Я сам пойду», - Чжао У, скривившись от головной боли, взял меч и сказал. - «Если этот мелкий сорванец устроит сцену после возвращения, только ты и тетушка Цзинь сможете ублажить его».

Хуа Тан добавила: «Если сможешь найти их гнездо, выбери самую большую и толстую, иначе, боюсь, что нас будет недостаточно, чтобы его утихомирить».

Густой лес был довольно далеко от поместья Синань, но хуншэчун всегда любили выходить на охоту ночью, поэтому время было как раз подходящее. Чжао У повесил на дерево масляную лампу, что нес в руках, и стал искать подходящую ветку, чтобы залечь на ней в ожидании. Спустя час змея так и не появилась, зато издалека послышались крики о помощи и рев тигра.

Чжао У спрыгнул с дерева и побежал в направлении звуков.

На лесной поляне женщина, залитая кровью и с ребенком на руках, с мечом в правой руке стояла лицом к гигантскому свирепому тигру. Ребенок, казалось, был невероятно напуган, его крики «ва-ва» еще больше раззадорили тигра; с протяжным ревом он прыгнул вперед.

Женщина, закрыв глаза и стиснув зубы, изо всех сил ткнула в тигра мечом, думая, что они уже на пороге смерти, но вдруг кто-то рывком отбросил их в кусты.

СТРАТЕГИЯ ИМПЕРАТОРА. DI WANG GONG LUEМесто, где живут истории. Откройте их для себя