Глава 6. Часть 6.

2.7K 278 90
                                    

Глава 6. Непонятные намерения

Часть 6.

Будучи прерванным Лу Чжэньсюэ таким бесцеремонным образом, Тао Мо ощутил небольшой сумбур в мыслях и наклонил голову, чтобы вновь привести мысли в порядок, после чего произнёс:

— Сан Сяоту, ты осознаёшь, что поступил неправильно?

— Этот ничтожный признаёт свою вину, — и снова «бам, бам, бам» – головой о землю, когда Сан Сяоту, отбивая поклоны, отвечал ему, — Я поступил неправильно... я поступил неправильно.

Тао Мо обернулся и посмотрел на Гу Сяоцзя:

— Интересно, а что Гу... молодой господин Гу думает по этому поводу? — он понятия не имел каким образом нужно правильно обращаться к Гу Сяоцзя во время суда, поэтому использовал обращение «молодой господин».

Но Гу Сяоцзя, услышав это обращение, решил, что он интересуется позицией Гу Шэ, поэтому ответил:

— Раз уж молодой господин передал это дело господину главе уезда Тао, то, разумеется, Ваше превосходительство имеет полное право распоряжаться им на своё усмотрение, — он замолчал ненадолго, подумав о том, что Тао Мо только что лил слёзы по поводу услышанного, и забеспокоившись, как бы он просто не отпустил Сан Сяоту, превратив дело о краже экипажа поместья Гу в фарс, добавил: — Уверен, что благодаря мудрости Вашего превосходительства дело ни в коем случае не дойдёт до потворства преступнику [199] и не станет предметом для сплетен и насмешек.

[199] 姑息养奸 [gūxī yǎngjiān] – «благодушное отношение вскармливает порок».

Тао Мо оказался перед сложной дилеммой.

Очевидно, что нельзя просто сделать выговор и сразу отпустить этого человека. Но что тогда, если не отпустить? Побить? Вот только как бы так не вышло, что сегодня Тао Мо накажет Сан Сяоту, а уже завтра обретёт дурную славу человека, непочтительного к родителям.

Тао Мо взглянул на советника Цзиня.

Советник Цзинь поднялся и потихоньку приблизился к нему.

Для советника обычное дело давать советы главе уезда, люди постоянно видели подобное и нисколько не удивлялись.

— Какое, на взгляд советника, следует принять решение по этому делу? — шёпотом спросил Тао Мо.

Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]Место, где живут истории. Откройте их для себя