Глава 10. Часть 7.

2.4K 287 116
                                    

Глава 10. Выждать момент и победить

Часть 7.

Сваха, не щадя сил, неутомимо проговорила ещё почти битый час, пока наконец Лао Тао, втайне жалея зря потраченный чай, после долгих уговоров не выпроводил её за дверь.

И хотя она ушла, но отголоски её визита не стихали ещё очень долго.

Тао Мо закрыл лоб ладонью и с несчастным видом спросил Лао Тао:

— Ты знаешь, кто такая молодая госпожа Сюй? — когда молодая госпожа Сюй впервые отправила к нему сваху, он подумал, что это просто случайность, и не воспринял этого всерьёз, велев Лао Тао отослать её прочь. Но вдруг неожиданно оказалось, что эта молодая госпожа Сюй действительно выбрала именно его. Первая сваха получила от ворот поворот, а она пригласила вторую, а потом и третью, с каждым новым отказом становясь всё более решительной, что по-настоящему сбивало его с толку.

— Молодая госпожа Сюй – старшая дочь владельца магазина шёлковых тканей Фаньсин, — с широкой улыбкой на лице произнёс внезапно объявившийся советник Цзинь, — Я слышал, что, хотя она и родом из купеческой семьи, но получила хорошее образование, и весьма рассудительна, да к тому же редкостная красавица, прекрасная словно роскошный цветок.

— Тогда почему ей понравился я? — тупо спросил Тао Мо.

Советник Цзинь невольно рассмеялся:

— Почему господин так принижает свои достоинства? Так или иначе, но ты – глава уезда, правительственный чиновник седьмого ранга, возглавляющий целый уезд, у тебя нет ни жены в доме, ни любовницы на стороне, так что ты на редкость хороший жених.

На лице Тао Мо снова выступил холодный пот.

— Красивая невеста – достойная пара для хорошего жениха, просто идеальное сочетание. На мой взгляд, этот брак – союз, заключённый на небесах. Невероятно захватывающая история! Будет о чём рассказать внукам. Но почему господин постоянно держит всех на расстоянии? Так недолго прослыть бесчувственным сухарём!

Не будь советник Цзинь мужчиной, Тао Мо бы уже заподозрил, что он вызвался на роль четвертой свахи. Он перевёл свой взывающий о помощи взгляд на Лао Тао.

— Молодой господин, ты знаешь, что об этом думал старый господин Тао, — размеренно произнёс Лао Тао.

Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]Место, где живут истории. Откройте их для себя