Глава 3. Беда не приходит одна
Часть 9.
Несмотря на то, что Тао Мо сильно не терпелось зайти внутрь, ему всё же пришлось остановиться и обернуться.
Мужчина из семьи Лян ускользнул от пытавшегося задержать его Цуй Цзюна и обратился к нему, сложив руки пред собой в знак почтения:
— Прошу Ваше превосходительство хорошенько позаботиться об этом деле!
— Этот чиновник считает своим долгом постараться изо всех сил, — торжественно произнёс Тао Мо.
Мужчина из семьи Лян хотел сказать что-то ещё, но Цуй Цзюн с несколькими служащими уездной управы уже увёл его за собой.
Посчитав это неприемлемым, Тао Мо собирался подойти к ним, но Му Чунь задержал его, как бы невзначай преградив путь:
— Ваше превосходительство. Сюда, пожалуйста.
Увидев, что хотя Цуй Цзюн и уводит того человека с собой, но ведёт себя при этом вполне вежливо, Тао Мо, перестав беспокоиться, развернулся и зашёл внутрь.
Хао Гоцзы остался снаружи присматривать за повозкой. Наблюдая за тем, как Му Чунь с расслабленным видом неторопливо идёт следом за Тао Мо, он невольно почувствовал маленький укол ревности. Несмотря на то, что этого Му Чуня порекомендовал Лао Тао, судя по его поведению и манере речи, он был совершенно не похож на человека, долго находившегося в чьём-либо подчинении. И к тому же Хао Гоцзы пребывал в полнейшем неведении относительно его прошлого.
Тао Мо, разумеется, не знал о его мыслях. В данный момент он, весь обратившись в слух, сосредоточенно следил за разговором Гу Шэ и господина Туна.
Гу Шэ никогда не был особо разговорчивым, поэтому, хоть два человека и вели беседу, но господину Туну приходилось открывать рот гораздо чаще.
Занеся в дом с помощью местной прислуги привезённые подарки, Гу Сяоцзя сразу же добросовестно занял своё место позади Гу Шэ.
Господин Тун, выразив благодарность и справившись о текущих делах супругов Ичуй, неминуемо исчерпал все слова и не знал, что ещё сказать.
Гу Шэ как ни в чём не бывало продолжал сидеть на месте, не собираясь при этом ни устранить неловкое молчание, найдя новую тему для беседы, ни встать и откланяться.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]
RomanceОригинальное название: 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng] Название на русском языке: «Знаю, ты неграмотный» / «Любовь - больше, чем слово» Автор: Su You Bing 酥油饼 Су Ю Бин Жанры: исторический роман, любовный роман, даньмэй Содержание: 123 части (13 глав по 9...