Глава 5. Часть 6.

2.8K 286 38
                                    

Глава 5. Тесная связь

Часть 6.

Хозяин ресторана Сяньвэй, увидев, что глава уезда явился в его заведение лично, устроил ему радушный приём и сразу же без лишних слов проводил в лучший отдельный кабинет.

Тао Мо очень понравился тихий, изысканный кабинет, и единственное, о чём он сожалел, что приглашён туда был не Гу Шэ. Он подумал, что если бы он мог посидеть здесь вдвоём с Гу Шэ, выпить и поиграть с ним в ци в этой уединённой комнате, это определённо могло бы стать одним из прекраснейших событий в его жизни. При мысли об этом, его воодушевление по поводу предстоящего банкета невольно поубавилось втрое, в то время как нетерпеливое предвкушение вечерней партии в ци с Гу Шэ возросло тысячекратно.

Внимательно наблюдая за ним и заметив, что он поглощён своими мыслями, хозяин ресторана взял на себя инициативу и порекомендовал несколько блюд, которыми славился Сяньвэй.

Тао Мо одобрил всё, что он предложил.

Хозяин ресторана также поинтересовался количеством гостей и временем подачи блюд.

Тао Мо ответил не задумываясь.

Вот только его ответ очень сильно отличался от истинного положения дел.

Сам-то он собирался пригласить только И Юя, ну в крайнем случае ещё Пэн Сяна, поэтому, зайдя внутрь, он на самом деле никак не ожидал увидеть там их всех: И Юя, Пэн Сяна, Му Чуня, советника Цзиня и Хао Гоцзы.

— Вы... — обалдело произнёс Тао Мо.

— Кстати, я уже так давно в уезде Таньян, а ещё ни разу не заходил в Сяньвэй. И если бы не сегодняшнее приглашение господина, боюсь, я бы до сих пор облизывался за дверью, не имея возможности зайти внутрь, — высказался Му Чунь.

— А я уже бывал здесь раньше. Но меня приглашали только предыдущие начальники, — добавил советник Цзинь.

— Подождите немного, — Тао Мо покраснел до корней волос и в спешке отправился искать хозяина ресторана, чтобы попросить принести дополнительные столовые приборы и заказать ещё несколько блюд.

Когда он вернулся, советник Цзинь и Му Чунь как раз завели светскую беседу. И Юй грациозно сидел в стороне. И без того прекрасный, на фоне нарисованного бледной тушью пейзажа [181], подчёркивающего его красоту, он выглядел ещё более обворожительно.

Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]Место, где живут истории. Откройте их для себя