Глава 9. Часть 5.

2.4K 270 65
                                    

Глава 9. Выступить первым, чтобы победить

Часть 5.

Правитель округа после такого вопроса сперва покраснел, потом позеленел. Прежде чем арестовать Тао Мо, он, разумеется, отправил людей разузнать кое-что о его прошлом, и ему сообщили, что Тао Мо родом из купеческой семьи, которая уже пришла в упадок, его родители умерли, и у него нет ни родственников, ни друзей, которые бы занимали хоть какой-нибудь пост. Такой человек казался «мягкой хурмой» – лёгкой мишенью, справиться с которой не составит никакого труда. Так откуда же тогда вдруг взялся такой агрессивный адвокат?

Он уставился на Гу Шэ, а потом бросил косой взгляд на своего советника.

Советник сухо кашлянул, поднялся с места и подошёл к правителю округа:

— Ваше превосходительство, этот Гу Шэ достаточно известен в уезде Таньян, но я слышал, что он никогда раньше не выступал в суде, — слава о Гу Шэ в уезде Таньян распространилась из уст в уста от наставника Ичуя и его учеников, но у него самого не было никаких собственных потрясающих достижений. И выйдя за пределы уезда Таньян, громкое имя Гу Шэ затерялось в бескрайнем море людей, а если даже и упоминалось кем-то при случае, то не более чем одной фразой об ученике наставника Ичуя, который никогда не выступал в суде в качестве адвоката. Это всё, что знал советник правителя округа.

— Никогда не выступал в суде? — взбодрился правитель округа, и его голова, отупевшая от непрерывной череды вопросов, которые ему только что задал Гу Шэ, наконец-то обрела ясность, — Он выглядит неопытным и заносчивым юнцом, который не знает, что делает. [287]

— Это дело не следует затягивать, его нужно решить быстро, — высказал своё мнение советник. «Острым ножом срезать спутанную коноплю» [288]. Воспользоваться моментом пока ещё раннее утро и вокруг мало зевак и покончить с делом одним махом, чтобы избежать волокиты и не вызвать лишней шумихи.

Правитель округа думал точно так же, поэтому, услышав его слова, тут же схватился за свой молоток и, сильно треснув по столу, произнёс:

— Ты, языкастый наглец! Как ты смеешь публично срамить и порочить этого чиновника в зале суда! Ты вообще понимаешь, где находишься? Кто позволил такому невежественному простолюдину, как ты, заниматься тут пустословием? Учитывая, что это твой первый проступок, этот чиновник сделает тебе поблажку. Почему ты всё ещё здесь? Быстро уходи! А иначе не жди от меня пощады!

Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]Место, где живут истории. Откройте их для себя