Глава 13. Спокойная и счастливая жизнь
Часть 2.
Грудь Тао Мо вздымалась и опускалась.
Его тело и разум пребывали в двух разных мирах – пока его тело дрейфовало по волнам, ещё не унявшимся после «буйства яростной стихии», его разум снова и снова продолжал возвращать его в тот миг, когда губы Гу Шэ коснулись его собственных губ.
Обрывочные воспоминания, следуя за отголосками ощущений в теле, медленно всплывали в сознании.
Тао Мо сглотнул и очень осторожно повернул голову.
Гу Шэ лежал на спине, солнечный свет из окна очерчивал плавные линии его лица, прекрасного, как у небесного создания.
Тао Мо стал немного одержим, глядя на него.
Гу Шэ внезапно открыл глаза и неподвижно уставился на верх полога:
— Не можешь уснуть? — его голос был глухим и низким, с налётом двусмысленности, и был совершенно не похож на его обычный.
У Тао Мо скрутило низ живота, он непроизвольно подвинулся, переместив зад в другую сторону, что вызвало у него болезненные ощущения, он поморщился и через силу улыбнувшись подтвердил:
— Угу.
— Думаешь о подосланных убийцах? — спросил Гу Шэ.
Тао Мо совершенно растерялся. Он напрочь забыл обо всём на свете, как только вошёл в покои для новобрачных.
— Нет, вовсе нет.
— Тогда о супругах У?
— И не о них.
Гу Шэ поджал губы, но в самых уголках заиграла лёгкая улыбка.
У Тао Мо внезапно заурчало в животе.
— Пожалуй, я немного проголодался, — смущённо произнёс он.
Гу Шэ наконец повернул голову.
Внутри полога стало темнее, и Тао Мо мог лишь представлять образ Гу Шэ по памяти: его прямой нос, брови вразлёт и глаза, в которых отражался он сам.
Гу Шэ вдруг наклонился в его сторону.
Тао Мо мгновенно напрягся.
Но Гу Шэ просто поправил одеяло, прикрыв его обнажённое плечо.
— Спасибо, — голос Тао Мо потерялся у него во рту.
Гу Шэ неожиданно сел:
— Раз ты голоден, то вставай.
— А? — Тао Мо смотрел, как Гу Шэ поворачивается, и его взгляд начал постепенно накаляться, становясь обжигающе горячим, прежде чем он с опозданием осознал, что Гу Шэ совершенно обнажён от груди до самого низа живота, потому что, вставая с постели, откинул с себя одеяло.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]
RomanceОригинальное название: 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng] Название на русском языке: «Знаю, ты неграмотный» / «Любовь - больше, чем слово» Автор: Su You Bing 酥油饼 Су Ю Бин Жанры: исторический роман, любовный роман, даньмэй Содержание: 123 части (13 глав по 9...