Глава 8. Часть 5.

2.5K 279 65
                                    

Глава 8. Непримиримая вражда

Часть 5.

Гу Шэ – ученик наставника Ичуя, да к тому же у него когда-то прежде уже возникали разногласия с учениками Линь Чжэнъюна, но раз даже он готов рекомендовать Линь Чжэнъюна, то у Лао Тао и остальных, разумеется, не было причин возражать.

Понимая, что его болезнь задерживает отъезд, Тао Мо тут же уселся на постели и задыхаясь произнёс:

— Мы возвращаемся в Таньян.

— Хочешь вернуться, дождись, пока у тебя спадёт жар, — нахмурился Лао Тао.

— Со мной всё в порядке, — Тао Мо изо всех сил старался казаться бодрым.

— Сначала выпей лекарство, — произнёс Гу Шэ.

Тао Мо хотел сказать что-то ещё, но, заметив, что лица всех присутствующих выражают несогласие, был вынужден отступить.

Приготовление целебного отвара требовало и сил, и времени.

Тао Мо снова лёг.

Неизвестно сколько это продлилось.

Тао Мо ощущал себя как в тумане, когда его разбудили. Лао Тао сел на край кровати и помог ему приподняться, полуобняв за плечи. Хао Гоцзы взял ложку и слегка подул на неё несколько раз, прежде чем медленно передал ему.

Тао Мо пил отвар, обыскивая взглядом комнату, и невольно почувствовал разочарование, так и не увидев Гу Шэ.

— Гу Шэ уже уехал, — произнёс Лао Тао.

— ...Вот как? — Тао Мо опустил глаза, продолжая маленькими глотками пить своё лекарство.

Когда чашка с отваром опустела, Лао Тао велел ему снова лечь.

— Разве мы не договорились, что поедем домой, когда я выпью лекарство? — озадаченно пробормотал Тао Мо.

— О чём ты ещё беспокоишься, когда теперь есть такой посредник [253], как Гу Шэ? — успокоил его Лао Тао.

— Ты имеешь в виду, что он уехал первым, чтобы поскорее найти адвоката? — удивился Тао Мо.

— Он этого не сказал, но должно быть так, — ответил Лао Тао. Он не испытывал оптимизма по поводу совместного будущего Тао Мо и Гу Шэ, и не желал врать по такому пустяку, чтобы удержать его.

Выпитое лекарство уже не казалось Тао Мо таким горьким, и на его губах заиграла лёгкая улыбка.

Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]Место, где живут истории. Откройте их для себя