Глава 12. Часть 6.

2.7K 263 43
                                    

Глава 12. Невидимый злодей

Часть 6.

Этой ночью многим жителям уезда Таньян было суждено потерять сон.

Госпожа Ичуй долго смотрела на своего мужа, который сидел перед светильником, держа в руках красную карточку с приглашением, и то и дело посмеивался, не выдержала, ткнула его пальцем в голову и надув губы проворчала:

— Смеёшься, смеёшься, смеёшься и снова смеёшься, так скоро совсем идиотом станешь!

Наставник Ичуй сжал её в объятиях и передал карточку ей:

— Ты только взгляни на это!

— Посмотри, как ты счастлив... Как будто приглашение на собственную свадьбу получил? — поддразнила его госпожа Ичуй, взяла у него карточку и мельком взглянула на текст: — И что тут такого особенного? Это просто приглашение на выставку картин. В уезде Таньян ничто так не многочисленно, как талантливые люди. Как ты можешь быть настолько счастлив из-за какой-то мелкой выставки картин? О? Да ещё нужно прийти одетым во всё красное? Что это за странное правило такое?

— Да ты на подпись посмотри, — указал наставник Ичуй.

Госпожа Ичуй опустила взгляд:

— Гу Сяньчжи?!

Наставник Ичуй легонько хлопнул её рукой по заднице:

— Теперь ты понимаешь, почему я так счастлив?

— Но это место... Здесь же ясно написано...

— Гу Шэ, Гу Сяньчжи, — многозначительно произнёс наставник Ичуй.

— Ты имеешь в виду... — внезапно дошло до госпожи Ичуй.

— Никак не ожидал, что он всё-таки признается, — наставник Ичуй улыбнулся, как старый лис, который совершенствовался тысячу лет.

— Так ты уже давно об этом знал? — уставилась на него госпожа Ичуй.

Наставник Ичуй улыбнулся и промолчал.

— Но почему ты раньше ничего не сказал?

— Я не был уверен, я просто догадывался, — увидев гнев жены, поспешил объяснить наставник Ичуй.

Госпожа Ичуй несколько раз перечитала приглашение:

— «Пиршество киновари»? Тебе не кажется, что это очень странно?

— Конечно, это странно, — согласился наставник Ичуй, — Гу Шэ такой тихий, такой скрытный человек, он бы ни за что не раскрыл свою настоящую личность, если бы у него не было на то веской причины.

Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]Место, где живут истории. Откройте их для себя