Глава 10. Выждать момент и победить
Часть 3.
В коридоре стояла полная тишина, лишь с первого этажа смутно доносился шум голосов в главном зале гостинцы.
Тао Мо медленно сел на пороге возле чуть приоткрытой двери и прислонился к дверному косяку, одной рукой уперевшись в пол, а другую положив на колено, глаза и уши внимательно следят за малейшими движениями и шорохами внутри.
Рядом с ним, тихо скрипнув, открылась дверь соседней комнаты, и из неё, высунувшись наполовину, выглянул Лао Тао:
— Молодой господин.
Тао Мо тут же вскочил на ноги:
— А? Уже так поздно, а ты ещё не спишь?
— Именно это я и хотел спросить у молодого господина, — отозвался Лао Тао.
Тао Мо повернул голову, бросил взгляд на свет от лампы из комнаты Гу Шэ и шёпотом произнёс:
— Я пойду спать, когда вернётся Гу Сяоцзя.
— Почему молодой господин остался за дверью и не зашёл внутрь? — спросил Лао Тао.
— Сяньчжи спит, а я неуклюжий, боюсь его потревожить, — натянуто улыбнулся Тао Мо.
Лао Тао молча уставился на него.
Тао Мо смущённо опустил голову.
Лао Тао вздохнул и попятился назад в комнату.
Тао Мо снова сел.
А Лао Тао вскоре снова вышел, держа в руках одеяло:
— Молодой господин, пол холодный, укутайся в одеяло, а потом уже садись, — с этими словами он расстелил одеяло на полу, подождал, пока Тао Мо передвинется и сядет на него, а затем завернул вторую половину и укрыл его сверху.
— Большое спасибо, — с благодарностью произнёс Тао Мо.
— Молодой господин Гу ранен, молодому господину не следует задерживаться допоздна, — сказал Лао Тао.
Тао Мо не понял, что он имел в виду. Он должен остаться, чтобы позаботиться о Гу Шэ, именно потому, что он ранен, так почему тогда ему не следует задерживаться допоздна?
Лао Тао не стал ничего объяснять и не сказав больше ни слова вернулся в свою комнату.
Тао Мо сидел, закутавшись в одеяло и понемногу согреваясь, и вместе с этим на него начала накатывать сонливость. Он уже почти погрузился в сон, когда сквозь дрёму смутно услышал звуки беспокойных шагов, а сразу вслед за тем увидел Гу Сяоцзя, возникшего перед ним как небесное воинство.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]
RomanceОригинальное название: 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng] Название на русском языке: «Знаю, ты неграмотный» / «Любовь - больше, чем слово» Автор: Su You Bing 酥油饼 Су Ю Бин Жанры: исторический роман, любовный роман, даньмэй Содержание: 123 части (13 глав по 9...