Глава 11. Брачные узы
Часть 7.
— Чтобы поймать рыбу побольше? — Тао Мо посмотрел на него в полном замешательстве, — Ты... ты имеешь в виду...
Лао Тао? ... Едва ли такое возможно.
А кого тогда? ... Хао Гоцзы? И вовсе невероятно.
Тао Мо терялся в догадках. Кроме Лао Тао и Хао Гоцзы, он и правда не мог представить, кого ещё он мог подразумевать, говоря «я тоже забрасываю удочку подальше, чтобы поймать рыбу побольше»? Или он, также как его отец, хотел, чтобы он стал хорошим чиновником и заступником для народа?
... Опять же, это не совсем в характере Гу Шэ.
Гу Шэ внезапно вытянул палец и щёлкнул его по лбу.
Тао Мо машинально прижал ладонь к тому месту, по которому только что получил.
— Если «рыба» слишком глупа, возможно, щелчок по лбу сделает её чуточку умнее, — заявил Гу Шэ.
Хотя Тао Мо и почувствовал лёгкое разочарование, но всё же быстро пообещал:
— Я стану хорошим чиновником!
Гу Шэ застыл от неожиданности.
— Я тебя не подведу! Я оправдаю твои ожидания и стану хорошим чиновником, — Тао Мо сделал паузу и добавил: — Я докажу, что твоя «наживка» не напрасна.
— Вот как? — выражение лица Гу Шэ стало отстранённым.
Тао Мо не знал, что он снова сказал не так, и решил, что Гу Шэ ему не поверил, поэтому начал торопливо убеждать его:
— Так и есть! Я буду усердно упражняться в письме, а ещё старательно следовать наставлениям советника Цзиня и внимательно изучать законы правящей династии, а ещё я... Ты куда? — он посмотрел на всё более удаляющийся силуэт Гу Шэ и не смог удержаться, чтобы не последовать за ним.
— К Юэ Лину.
Юэ Лин занимался живописью в комнате, в которой его поселили, и не прервал своё занятие, даже когда вошли Гу Шэ и Тао Мо.
Гу Шэ подошёл к письменному столу.
Под кистью Юэ Лина возвышалась одинокая горная вершина, окутанная белоснежным туманом. К горной вершине подлетали дикие гуси. Стиль его живописи был удивительно изящным и необыкновенно выразительным – воздушные штрихи, естественные линии. Это был лучший способ достоверно изобразить такой прекрасный, наполовину скрытый в тумане пейзаж, и даже дикие гуси казались необычайно лёгкими.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]
RomanceОригинальное название: 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng] Название на русском языке: «Знаю, ты неграмотный» / «Любовь - больше, чем слово» Автор: Su You Bing 酥油饼 Су Ю Бин Жанры: исторический роман, любовный роман, даньмэй Содержание: 123 части (13 глав по 9...