Глава 13. Часть 7.

2.9K 233 68
                                    

Глава 13. Спокойная и счастливая жизнь

Часть 7.

После казни единственного сына и наследника семьи Лянь, дом Лянь закрыл свои двери для посетителей, а его хозяин прекратил всякие контакты с другими людьми. И если бы император не беспокоился о нём и не вспоминал на Новый год и остальные праздники, дом Лянь, наверное, уже давно бы был потерян для столичного общества.

На рассвете перед домом Лянь тихо остановился экипаж.

Из экипажа вышли два молодых человека, один красивый и изысканный, другой обычный и ничем не примечательный. Это были Гу Шэ и Тао Мо.

Тао Мо нервно теребил края одежды, и было заметно, как сильно он напряжён. Самыми высокопоставленными чиновниками, которых он когда-либо встречал в своей жизни, были правитель округа Таньчэн и Хуан Гуандэ, но встреча с генералом – это то, что ему даже в голову никогда не приходило. А одна только мысль о том, что это, по сути, официальное знакомство генерала с женой его внука, непроизвольно вызывала у Тао Мо дрожь в коленях.

— Не волнуйся, — произнёс Гу Шэ, — Навряд ли дед захочет меня видеть.

Тао Мо был сильно удивлён.

Гу Шэ поднялся по ступенькам и легонько постучал в дверь.

Спустя долгое время дверь со скрипом приоткрылась, и изнутри через узкую щель выглянул старый слуга со сгорбленной спиной:

— Кто там?

— Гу Шэ.

Старый слуга был поражён:

— Юный господин?

Дверь быстро распахнулась на всю ширину, и старый сгорбленный слуга воскликнул:

— Я... я немедленно пойду и доложу генералу!

— Не нужно, — остановил его Гу Шэ, — Я зашёл только чтобы взглянуть на дом.

Старый слуга растерянно замер на пороге.

Первоначальная нервозность Тао Мо ослабла, но теперь он почувствовал пустоту.

— В порядке ли дедушка? — спросил Гу Шэ.

— С тех пор как молодой господин* и молодая госпожа* один за другим покинули этот мир, генерал и словом не обмолвился, но печаль так и не покинула его сердце, — вздохнув произнёс старый слуга, — Хорошо, что генерал Янь частенько заходит, чтобы развеять его тоску, а иначе... ох...

Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]Место, где живут истории. Откройте их для себя