Глава 4. Нашла коса на камень
Часть 7.
Тао Мо в растерянности потрясённо смотрел на него.
Всё то же прекрасное лицо, на которое никогда не надоест смотреть, и даже в мечтах не удержаться, чтобы не полюбоваться тайком несколько раз. Так почему сейчас прямо перед ним его насквозь пронизывает холод?
— Разве возлюбленные не должны в конце концов стать супругами? — голос такой слабый, как писк комара. Тао Мо не знал, говорил ли он это себе или ему.
— Смогут возлюбленные стать супругами или нет – это дело самих возлюбленных, — закончив фразу, Гу Шэ вдруг с удивлением осознал, что говорил сегодня намного больше, чем обычно. Он стоял и пристально смотрел на Тао Мо, а его красивые брови слегка нахмурились. Зачем он вообще должен что-то объяснять? Он и Тао Мо совершенно разные, у них нет даже десятой доли сходства. Тао Мо неграмотный, да к тому же не разбирается в людях и не понимает скрытого смысла слов [143]. В его обычном представлении, он попросту безнадёжно тупой, так стоит ли ради него даром тратить время на бесполезные разговоры?
[143] 察言观色 [chá yán guān sè] – «вникать в слова и изучать выражение лица» = анализировать слова и выражение лица собеседника, чтобы понять его отношение, настроение и намерения.
Тао Мо не знал, о чём он думает, а лишь увидел, как он нахмурился, и у него защемило сердце, когда он подумал, что Гу Шэ не в духе из-за того, что проиграл судебный процесс.
— Неужели и впрямь насколько важно выиграть процесс? — тихо произнёс он.
Гу Шэ очнулся, увидел его подавленное выражение лица и моментально принял равнодушный вид.
— Я ещё никогда не проигрывал, — даже несмотря на то, что в этот раз проиграл не он, а Сунь Но, и на то, что он предвидел возможность такого исхода, и на то, что сам он и в мыслях не держал, что проигрыш недопустим, но этот вкус поражения он действительно испытал впервые. Это было не настолько ужасно, как он себе представлял, просто в то мгновение, когда он узнал, это казалось немного нереальным и невероятным.
— На самом деле, иногда проиграть разок, чтобы в результате пара могла заключить счастливый брак, и правда того стоит, — сказал Тао Мо.
Уголки рта Гу Шэ слегка дрогнули, выдавая едва заметную насмешку.
— Счастливый брак?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]
RomanceОригинальное название: 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng] Название на русском языке: «Знаю, ты неграмотный» / «Любовь - больше, чем слово» Автор: Su You Bing 酥油饼 Су Ю Бин Жанры: исторический роман, любовный роман, даньмэй Содержание: 123 части (13 глав по 9...