Глава 10. Выждать момент и победить
Часть 5.
Повозка въехала в уезд Таньян и первым делом доставила домой Гу Шэ.
Тао Мо проследовал по пятам за Гу Сяоцзя, чтобы своими глазами убедиться, что он хорошо устроил Гу Шэ, после чего с видимой неохотой вернулся в уездную управу.
Советник Цзинь отсутствовал дома несколько дней, но вместо того, чтобы поскорее вернуться домой, сразу же после прибытия в уездную управу потащил Тао Мо в рабочий кабинет.
И как только дверь за ними закрылась, лицо советника Цзиня приняло обеспокоенное выражение:
— Господин, судебный пристав Цуй больше не может занимать свою должность. Есть ли у тебя на примете замена для него?
Тао Мо всё ещё думал о Гу Шэ, поэтому озадаченно замер, услышав его слова:
— Зачем нужна замена?
— Господин же не забыл, кто навлёк на него эту нежданную беду?! — напомнил советник Цзинь. Одна только мысль об этом приводила его в ярость. То, что они с Тао Мо, покинув уезд, временно передали все дела уездной управы Цуй Цзюну, достаточно убедительно говорило о доверии к нему, а он вдруг совершил такой мерзкий, двуличный поступок – подал жалобу в суд у них за спиной! Это было просто возмутительно! [312]
— Так ведь он правду сказал, — нахмурившись произнёс Тао Мо.
Советник Цзинь уже достаточно долго проработал с Тао Мо, чтобы понимать, что его невозможно было переубедить, исходя из личных интересов, поэтому сменил тактику:
— Это суждение ошибочно. Если он был недоволен господином, то мог бы высказаться прямо. Зачем сразу подавать иск в канцелярию правителя округа? Он действовал через голову непосредственного начальника, чиновникам запрещено так поступать! А иначе зачем нарываться на неприятности, подавая прошение на высочайшее имя?
Тао Мо задумался.
Разумеется, судебный пристав Цуй подал иск в суд вовсе не в интересах государства и народа, и уж точно не во имя справедливости, а только ради собственной выгоды. Был бы он на самом деле честным и бескорыстным, то вообще не стал бы давать взятку своему начальнику. А он сперва дал ему взятку, а потом отвернулся от него и подал жалобу правителю округа. Это было на самом деле низко и подло.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]
Любовные романыОригинальное название: 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng] Название на русском языке: «Знаю, ты неграмотный» / «Любовь - больше, чем слово» Автор: Su You Bing 酥油饼 Су Ю Бин Жанры: исторический роман, любовный роман, даньмэй Содержание: 123 части (13 глав по 9...