Глава 10. Часть 5.

2.8K 277 43
                                    

Глава 10. Выждать момент и победить

Часть 5.

Повозка въехала в уезд Таньян и первым делом доставила домой Гу Шэ.

Тао Мо проследовал по пятам за Гу Сяоцзя, чтобы своими глазами убедиться, что он хорошо устроил Гу Шэ, после чего с видимой неохотой вернулся в уездную управу.

Советник Цзинь отсутствовал дома несколько дней, но вместо того, чтобы поскорее вернуться домой, сразу же после прибытия в уездную управу потащил Тао Мо в рабочий кабинет.

И как только дверь за ними закрылась, лицо советника Цзиня приняло обеспокоенное выражение:

— Господин, судебный пристав Цуй больше не может занимать свою должность. Есть ли у тебя на примете замена для него?

Тао Мо всё ещё думал о Гу Шэ, поэтому озадаченно замер, услышав его слова:

— Зачем нужна замена?

— Господин же не забыл, кто навлёк на него эту нежданную беду?! — напомнил советник Цзинь. Одна только мысль об этом приводила его в ярость. То, что они с Тао Мо, покинув уезд, временно передали все дела уездной управы Цуй Цзюну, достаточно убедительно говорило о доверии к нему, а он вдруг совершил такой мерзкий, двуличный поступок – подал жалобу в суд у них за спиной! Это было просто возмутительно! [312]

— Так ведь он правду сказал, — нахмурившись произнёс Тао Мо.

Советник Цзинь уже достаточно долго проработал с Тао Мо, чтобы понимать, что его невозможно было переубедить, исходя из личных интересов, поэтому сменил тактику:

— Это суждение ошибочно. Если он был недоволен господином, то мог бы высказаться прямо. Зачем сразу подавать иск в канцелярию правителя округа? Он действовал через голову непосредственного начальника, чиновникам запрещено так поступать! А иначе зачем нарываться на неприятности, подавая прошение на высочайшее имя?

Тао Мо задумался.

Разумеется, судебный пристав Цуй подал иск в суд вовсе не в интересах государства и народа, и уж точно не во имя справедливости, а только ради собственной выгоды. Был бы он на самом деле честным и бескорыстным, то вообще не стал бы давать взятку своему начальнику. А он сперва дал ему взятку, а потом отвернулся от него и подал жалобу правителю округа. Это было на самом деле низко и подло.

Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]Место, где живут истории. Откройте их для себя