Глава 3. Часть 2.

3.4K 289 27
                                    

Глава 3. Беда не приходит одна

Часть 2.

Когда Лао Тао узнал, что Тао Мо вернулся от Гу Шэ, он тут же пришёл к нему с расспросами.

Тао Мо подробно рассказал ему обо всех произошедших за день событиях.

— Такой исход не так уж и плох, — выслушав его, со вздохом облегчения сказал Лао Тао.

— Две человеческие жизни — не так уж и плохо? — спросил Тао Мо, широко распахнув глаза, — Господин и госпожа Тун похоронили собственную дочь. Нет ничего трагичнее этого.

— Молодой господин прав, — натянуто улыбнувшись, ответил Лао Тао.

— Но у Гу Шэ было такое же мнение, как и у тебя, — немного подумав, сказал Тао Мо.

— Молодой господин хвалит меня? — спросил Лао Тао.

— Разве? — в недоумении спросил Тао Мо.

— Гу Шэ — выдающийся ученик великого наставника Ичуя, знаменитый на весь уезд Таньян. Разве я, имея такую ​​же точку зрения, как и он, не получаю частичку его славы?

— В моем сердце Лао Тао тоже совершенно особенный, — искренне сказал Тао Мо. Лао Тао незаметно выполнял множество разных дел. Даже если Тао Мо никогда ничего не говорил, это вовсе не означало, что он об этом не знал. Более того, он прекрасно понимал, сколько душевных сил было вложено в этот труд.

На лице Лао Тао появилось удовлетворённое выражение.

— Эти два дела нельзя назвать ни слишком простыми, ни слишком сложными, но даже если выяснилась вся правда, молодому господину всё равно нужно быть осторожным при вынесении решения. Следует принять во внимание репутацию семьи Тун.

— Репутацию? — опешил Тао Мо, но тут же всё понял и ответил: — Не беспокойся. Безусловно, я не допущу распространения слухов о Цай Фэнъюане и молодой госпоже Тун, — это не имеет никакого отношения к другим людям, так с какой стати позволять посторонним судачить о них? Он всего лишь один раз побывал в доме наставника Ичуя, и сплетни тотчас послышались со всех сторон. Если эти факты действительно распространятся, разве это не потревожит покой молодой госпожи Тун под землёй?

Он надолго погрузился в глубокие раздумья. Не лучше ли будет разделить эти два дела? Ведь никто за пределами семьи не знает о связи между Цай Фэнъюанем и молодой госпожой Тун, и, разумеется, семья будет тщательно это скрывать, ни в коем случае не допуская огласки.

Любовь - больше, чем слово 识汝不识丁 [shí rǔ bù shídīng]Место, где живут истории. Откройте их для себя