(၂၀.၂) ငွေကြေးပြတ်လပ်တဲ့ နာကျင်မှုကို ခင်ဗျား နားလည်နိုင်ရဲ့လား?
ထိုအကြည့်က ရှန်ယွိကို အထိတ်တလန့် ဖြစ်စေသည်။ "ခင်ဗျား တကယ် အဲဒါကို စားရဲတယ်ပေါ့။ လာလေ... ထပ်ပြီး လာစားလိုက်ပါဦး!"
လူကြီးလူကောင်း ပုံရိပ်အား အမြဲတစေ ထိန်းသိမ်းလေ့ရှိသည့် ဖုန်းစစ်ရွေ့က လူရမ်းကားအမူအရာနှင့် ရှန်ယွိကို ကြည့်ပြီး ပေါင်မုန့်အား ဝါးနေခဲ့သည်။ ရှန်ယွိ၏ စိတ်သောကရောက်နေသော အမူအရာကို မြင်သည့်အခါ နေ့ရက်ပေါင်းများစွာ ဆူပူခံလာရသဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော သူ၏ မကျေနပ်ချက်တို့က ချက်ချင်း ပျောက်ကွယ်သွားကာ ကျေနပ်ပျော်ရွှင်လာသော်လည်း သူက ၎င်းကို မပြသရဲပေ။
-- 'ကောင်းပြီလေ။ ဒီခွေးကောင်ကို နောက်ထပ် 'လူသား' တစ်ယောက်အဖြစ် ရည်ညွှန်းစရာမလိုတော့ဘူး။ သူ့ကို အခု တစ်လုံးတည်း 'ခွေး' လို့ ခေါ်ရတော့မယ်။' (T/N Eng လို Dog Man လို့ သုံးထားတာကို အခုကျ Dog တစ်လုံးပဲ သုံးတော့မယ်လို့ ပြောတာပါ။ တရုတ်လိုတော့ 狗男人 gou nanren ကို အခုကျ 狗 gou တစ်လုံးတည်း သုံးလိုက်တာပါ။)
-- 'ငါ့အတွက် တစ်လုတ်စာ ချန်ထားပေးသေးတယ်။ အဲဒါအတွက် ငါက ကျေးဇူးတင်ဖို့ လိုသေးလား။'
-- 'ဘယ်လောက် အံ့သြစရာ ကောင်းလိုက်သလဲ။'
ရှန်ယွိက ကျန်နေသည့် ပေါင်မုန့်အပိုင်းသေးသေးလေးကို သူ့ပါးစပ်ထဲ ဒေါသတကြီး သွပ်ထည့်လိုက်ပြီး သူ၏ ဗိုက်က ဆာလောင်သောကြောင့် အသံစုံမြည်နေခဲ့သည်။ ဖုန်းစစ်ရွေ့က ထိုအသံကို ကြားသည့်အခါ သူ၏ နက်ရှိုင်းသော မျက်လုံးများက လခြမ်းကွေးကဲ့သို့ ဖြစ်သွားခဲ့၏။ "မင်း ဗိုက်မပြည့်ဘူးလား။"
"ကျွန်တော် မဆာပါဘူး။" ရှန်ယွိက အပြုံးတစ်ခုကို ထိန်းသိမ်းထားသော်လည်း သူ၏ မျက်လုံးများမှ ဓားများ ပျံထွက်လာပြီး တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ထိုးစိုက်တော့မလို ထင်မှတ်ရပေသည်။
ဖုန်းစစ်ရွေ့က သူ၏ ကျောပိုးအိတ်ကို ဖွင့်လိုက်ပြီး ပေါင်မုန့်ထုပ်အား ထုတ်ယူကာ ရှန်ယွိထံ လှမ်းပေးလိုက်သည်။ "စားလိုက်။"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
ပင့်ကျောင်းစီအီးအိုက စိတ်ဖတ်စွမ်းရည်ရပြီးနောက် ငါလေးကို နေ့တိုင်း ဖက်ချင်နေတယ်
Любовные романыNote: ပင့်ကျောင်းစီအီးအို = Yandere CEO
