Линьтай.
Цзи Жань стоял на полу на коленях.
Ду Таньчжоу сел за стол и четко проговорил:
- Назови свое имя.
- Цзи Жань, дувэй (1) с заставы Чжешань, подчиненный генерала Чжао Циньчи.
Сидевший в сторонке секретарь начал записывать его слова.
- О чем ты хотел сообщить в «Линьтай»? - спросил Ду Таньчжоу.
- Я подозреваю генерала Чжао в том, что он замышляет мятеж и пришел сюда, чтобы сообщить об этом.
- Согласно закону Дашен, тот, кто нарушил законодательство и пытается возбудить дело в высшей инстанции, минуя низшую, должен получить пятьдесят плетей. Ты должен был доложить об этом сначала начальнику округа Ючжоу, но ты сразу подал жалобу в столичное ведомство, значит, тебе полагается пятьдесят плетей.
- Мне об этом известно, - ответил Цзи Жань. - Но я также знаю еще одну фразу: «Удостоверившись в справедливости, нельзя привлекать к ответственности». Если я говорю правду, то могу избежать наказания.
- А ты хорошо разбираешься в законах. Ладно, обойдемся без лишних слов. Покажи свою верительную бирку.
Цзи Жань снял обувь и вытащил из-под подметки верительную бирку. Бирка была разделена на две части, левая находилась при служащих, а правая хранилась в столице. Соединив две части вместе, можно было подтвердить личность человека.
Ду Таньчжоу послал помощника в Военное ведомство, чтобы он взял там вторую половину бирки Цзи Жаня.
Секретарь взял у него левую часть и передал ее Ду Таньчжоу.
После того, как две половинки сложились в одно целое, личность Цзи Жаня была подтверждена.
Ду Таньчжоу приказал принести ему учетную книгу, чтобы сверить описание Цзи Жаня с внешностью этого человека.
В книге было сказано, что Цзи Жань был высокого роста, у него удлиненное лицо, тонкие брови и продолговатое родимое пятно на левом плече.
- Сними одежду, - сказал Ду Таньчжоу.
Страдая от боли в ранах, Цзи Жань снял верхнюю часть одежды. Среди его повязок на левом плече действительно было видно продолговатое родимое пятно.
- Я осмотрел этого человека в зале суда, и установил, что это действительно Цзи Жань, - заявил Ду Таньчжоу. - Теперь можешь говорить, и поскорее.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Сквозь бушующее пламя*
عاطفيةАвтор: 蘅楹 Оригинальное название: 烈火行舟 Количество глав: 143 В годы правления Ючжан, чтобы предотвратить вторжение врага на территорию страны, правящая династия засылала на Северо-Запад подготовленных лазутчиков, чтобы они вели наблюдение за врагом и...