- 133 -

414 76 11
                                    

Мо Чи, не обращая внимания на боль в ребрах, на которые ему давило плечо Ду Таньчжоу, высунул голову из-под халата и сказал:

- Правитель Яньми давно уже умер, а за него выдавали двойника. Чуси Чжувень моим оружием убил двойника. У меня была возможность убить его, но его успели спасти!

- Прежде, чем я ворвался сюда, Цзенань И уже разобралась с дворцовой стражей. Они зажгли огонь по всему дворцу, чтобы отвлечь стражу. Когда во дворце вспыхнет пожар, вся столица погрузится в хаос. Глава клана Синьлянь заключил соглашение с Цзенань И, и они не приведут войско во дворец, а останутся стоять в окрестностях столицы.

Мо Чи был ошеломлен.

Ду Таньчжоу покосился на него и улыбнулся на ходу:

- Что? Ты думал, я пришел спасать тебя, никак не подготовившись? Или ты забыл, что из себя представляет Цзенань И?

- Но Чуси Чжувень все еще...

В тоннеле позади них внезапно послышался звук осыпающейся земли, и Ду Таньчжоу слегка поменялся в лице:

- Сейчас не до него! Этот тоннель не очень прочный. Нужно выбираться отсюда!

Мо Чи начал вырываться изо всех сил и, наконец, выпрыгнул из его рук.

Ду Таньчжоу нахмурился и сжал его запястье:

- Куда ты собрался?

- Так будет быстрее!

Ду Таньчжоу не выпустил его руку и потащил за собой вперед.

Темный тоннель извивался во все стороны, и Ду Таньчжоу вел Мо Чи за собой, минуя одну развилку за другой. Похоже, он был хорошо знаком с расположением тайных ходов под дворцом, словно он сам их спроектировал.

Мо Чи смотрел ему в спину и на какое-то время впал в оцепенение. Он только что находился среди огня и сражался с Чуси Чжувенем. Как он мог теперь бежать через тоннель с этим человеком, спасая свою жизнь?

Не считая звуков осыпающейся земли, вокруг было очень тихо.

Темный мрачный дворец правителя Яньми остался, наконец, позади. Их дыхание сливалось вместе, и тепло прикосновения Ду Таньчжоу начало распространяться по всему телу.

Они долго бежали вперед и, наконец, Мо Чи разглядел впереди просвет, а из конца темного прохода потянуло легким сквозняком, и прядь волос Ду Таньчжоу упала ему на лоб.

Сквозь бушующее пламя*Место, где живут истории. Откройте их для себя