6. Когда не на кого опереться

1.1K 189 74
                                    

Ресторан «Бомолу» в Цзиньцине - более оживленное заведение, чем Павильон «Цзиньгу». Все повара здесь - варвары из северных земель, и блюда готовят свои собственные, а также здесь подают прекрасное вино из земель Яньми.

Мо Чи пристроился в углу и пил чай, глядя строго перед собой. Он сидел очень прямо, стараясь совсем не поворачиваться в сторону Ду Таньчжоу.

С того момента, как Ду Таньчжоу спросил его, считает ли он его красивым, он ни разу даже не взглянул на него.

Глядя, как он старательно прячет все свои эмоции, Ду Таньчжоу не смог сдержать улыбки и намеренно спросил его:

- Разглядываешь меню на стене? Что ты хочешь поесть?

- Все равно, - по-прежнему не глядя на него, ответил Мо Чи.

Ду Таньчжоу подозвал официанта и заказал наугад несколько блюд.

Как только официант ушел, ярко одетая чужеземка, заметив новых посетителей, подошла к ним. Увидев, что один из них одет в официальные одежды, она с готовностью предложила им кувшин вина.

- Господа, это вино сделано из винограда, выращенного на землях Яньми. Один кувшин стоит всего пятьдесят монет. Не хотите попробовать?

Девушка была очень миловидной, и от улыбки на ее щеках заиграли ямочки. Видимо, немало мужчин, увидев такое лицо, были готовы потратить здесь свои деньги.

- Давай один кувшин, - Ду Таньчжоу положил на поднос пятьдесят монет.

Улыбка девушки стала еще шире:

- Благодарю, господин, - она поставила на стол кувшин вина и две чашки.

Ду Таньчжоу налил чашу вина и поставил ее перед Мо Чи:

- Ючжоу находится совсем рядом с землями Яньми, думаю, ваша с ними еда очень похожа. Попробуй, не напомнит ли тебе вкус твои родные места?

Лицо Мо Чи мгновенно потемнело.

- Я не ем еду народа Яньми, - сквозь стиснутые зубы произнес он, и его голос зазвенел льдом. - Яньми - это не мои родные места, это земли варваров. Как можно сравнивать их земли с Ючжоу!

Всякий раз при упоминании Яньми непроницаемая маска Мо Чи давала трещину. Похоже, он ненавидел Яньми лютой ненавистью и даже не пытался это скрыть.

Ду Таньчжоу никак не отреагировал на его поведение. Он подвинул чашу к нему поближе и сказал:

Сквозь бушующее пламя*Место, где живут истории. Откройте их для себя