Вокруг постоялого двора, где жил Мукун, столичная гвардия непрестанно патрулировала улицы, а в близлежащих улочках и переулках пряталось множество переодетых в простую одежду императорских гвардейцев.
Мо Чи затаился в темном углу улицы. Когда мимо него, не заметив его, прошел отряд гвардейцев, он вскарабкался на стену и бесшумно спрыгнул на крышу постоялого двора.
Шедший в конце отряда гвардеец, казалось, почувствовал неладное и громко крикнул:
- Кто здесь?
Но Мо Чи уже исчез за стеной, не оставив никаких следов.
- Что случилось? - спросил начальник караула.
- ... Все в порядке. Ваш подчиненный просто ошибся.
Охранник с сомнением огляделся вокруг и поспешил догнать свой отряд.
Постоялый двор, где расположился принц Мукун, был небольшим и простым с виду. Изначально его открыл богатый делец из Уцзинь специально, чтобы принимать в нем иностранных гостей. Поэтому было вполне разумно разместить принца Мукун именно здесь.
В настоящее время во всем постоялом дворе царила тишина. Не считая комнаты, которую занимал принц Мукун, во всем здании, хоть оно и было ярко освещено, почти никого не было видно.
Всю прислугу, работавшую здесь, заменили на слуг из дома Чжун Яня, и все они ждали возле комнаты принца Мукун. Во дворе было мало людей, и лишь из конюшни доносилось фырканье лошадей.
Мо Чи спрятался возле конюшни, пристально разглядывая четырехэтажное здание постоялого двора.
Это место охраняли несколько человек, и, если неосмотрительно приблизиться к ним, они наверняка заметят это.
Мо Чи нельзя было обвинить в недостатке терпения. Он устроился за колонной и начал терпеливо ждать.
Сейчас еще не истек час сюши. (1) Насколько Мо Чи знал Ду Таньчжоу, тот еще как минимум, будет работать часа четыре.
У Мо Чи еще оставалось время, которого ему должно было хватить.
Впрочем, ему не пришлось долго ждать, вскоре возле постоялого двора послышался стук лошадиных копыт.
За воротами остановилась повозка, и из нее вылез мужчина средних лет с огромным животом.
На нем была одежда Уцзинь, на его шее висело ожерелье в три слоя, и все пальцы его рук были унизаны блестящими золотыми перстнями. Даже ночью его украшения сияли ослепительным блеском.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Сквозь бушующее пламя*
RomanceАвтор: 蘅楹 Оригинальное название: 烈火行舟 Количество глав: 143 В годы правления Ючжан, чтобы предотвратить вторжение врага на территорию страны, правящая династия засылала на Северо-Запад подготовленных лазутчиков, чтобы они вели наблюдение за врагом и...