- 43 -

637 116 24
                                    

На Новый году чиновники Дашен могли отдыхать только семь дней, а на восьмой день они собирались во дворце.

На восьмой день Нового года, ранним утром Мо Чи доставили его новую официальную одежду.

Чиновники пятого ранга носили одежды малинового цвета. Как и Ду Таньчжоу, который был чиновником четвертого ранга, он должен был носить серебряную верительную бирку.

Сшитая на заказ форма малинового цвета подчеркивала тонкую талию и длинные ноги Мо Чи, и в ней его фигура казалась еще более стройной.

Его черные волосы были собраны в пучок, который спрятали под официальный головной убор. К его поясу прикрепили верительную бирку и пропускной жетон. Наконец, он прицепил подаренный Ду Таньчжоу дорогущий меч, и теперь был полностью одет.

Ду Таньчжоу трижды обошел вокруг него и, наконец, одобрительно кивнул:

- Вот теперь ты похож на чиновника.

Самого Мо Чи мало заботило, как он выглядит в этой новой форме, он даже не взглянул на себя в зеркало.

Жансянню особенно заинтересовался его поясом и начал нападать на подол его одежды, его острые коготки царапали тело Мо Чи через ткань.

Мо Чи стащил его со своей ноги, но котенок атаковал его снова.

Мо Чи подхватил его на руки и уже собрался отругать его, но в этот момент ему в голову вдруг пришла одна мысль. Он приподнял хвост котенка и осторожно заглянул под него:

- А этот котенок мальчик или девочка?

- Он еще слишком маленький, - сказал Ду Чжо. - Я не могу ничего разглядеть.

Ду Таньчжоу внезапно сказал:

- Я тут понаблюдал пару дней и, смотрю, ты никогда не называешь его Жансянню. Ты зовешь его просто котенком. Тебе не нравится имя, которое я для него выбрал?

- Дело не в том, нравится оно или нет, - неопределенно ответил Мо Чи. - Просто это имя слишком сложное, и я не могу запомнить его.

Ду Таньчжоу взял его за руку:

- Ты сам-то веришь в то, что говоришь? Ты запомнил адрес Цзень Суя, лишь разок взглянув на него, и вообще все запоминаешь за один раз. Но ты не можешь запомнить имя кота из трех слогов?

Мо Чи начал придумывать, как ему выкрутиться, но Ду Таньчжоу безжалостно припер его к стенке:

Сквозь бушующее пламя*Место, где живут истории. Откройте их для себя