Глубокой ночью Хуайнин сидела у себя дома и с нетерпением ожидала новостей.
Когда истлела одна палочка благовоний, наконец, вернулся слуга, которого она отправила разузнать обо всем.
- Ну что? - нетерпеливо спросила она.
- Узнал! Резиденция Чжао окружена стражей. Никому не разрешается входить туда и выходить оттуда, а все, кто живет там, помещены под домашний арест! Ваш слуга хотел попытать счастья и найти хоть какую-нибудь нору, чтобы пробраться туда, но меня и близко туда не подпустили. Пришлось вернуться и доложить обо всем вашему высочеству.
Хуайнин встала и, нервничая, прошлась по комнате. Спустя некоторое время, она решительно сказала:
- Нет, так не пойдет. Госпожа Чжао сегодня столько пережила, а теперь ее еще заперли в доме. Ты уверен, что дом охраняет стража, а не императорские гвардейцы?
- Уверен! Видел своими глазами.
- Хорошо, - взгляд Хуайнин был полон решимости. - Я найду способ тайно вывезти ее оттуда.
Полчаса спустя повозка принцессы Хуайнин остановилась у главных ворот резиденции Чжао. Отвечавший за охрану резиденции глава стражи вышел вперед и доложил ей:
- Ваше высочество, по приказу его императорского величества в резиденцию Чжао вход запрещен для всех.
Хуайнин выглянула из окошка:
- Я знаю, но госпожа Чжао - моя близкая подруга. Она сейчас ждет ребенка, и на нее неожиданно обрушились такие перемены. Я очень беспокоюсь за нее, поэтому привезла ей теплую одежду и лекарственные травы. Могу я передать их ей?
- Ну... - глава стражи на мгновенье заколебался.
Он подумал, что перед ним высокородная принцесса, и ее не стоит обижать, к тому же, в указе императора ничего не говорилось о запрете передавать вещи, поэтому он согласился:
- Рад служить вашему высочеству, но сначала придется осмотреть все вещи, прежде чем их можно будет передать в этот дом.
- Разумеется, - Хуайнин попросила служанку вытащить коробку и передать ее для проверки страже.
После того как глава стражи лично осмотрел все вещи и не нашел в них ничего подозрительного, он отдал коробку своим людям, чтобы они отнесли ее в дом.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Сквозь бушующее пламя*
عاطفيةАвтор: 蘅楹 Оригинальное название: 烈火行舟 Количество глав: 143 В годы правления Ючжан, чтобы предотвратить вторжение врага на территорию страны, правящая династия засылала на Северо-Запад подготовленных лазутчиков, чтобы они вели наблюдение за врагом и...