ဒီ "ဒိုင္းနမိုက္"ေတြပို႔ခံလိုက္ရတာေၾကာင့္ ေၾကာက္သြားၾက၍လားေတာ့မသိ။ ထိုေန႔ညဖက္မွာပဲ ဇာတ္ညႊန္းဆရာသည္ ခ်ီလီစတူဒီယို၏တရားဝင္အေကာင့္ထဲ တိတ္တိတ္ေလးဝင္လိုက္သည္။ ထိုညအတြက္ "အျမင့္ဆံုးအာဏာအတြက္ယွဥ္ျပိဳင္ျခင္း"အပိုင္းသစ္၂ပိုင္းမျပေသးတာကို အခြင့္ေကာင္းယူလိုက္ပီး သူတို႔သည္ ပိုစ့္တင္လိုက္သည္။
【ခ်ီလီစတူဒီယို : အထံုပါရမီပါတဲ့သူေတြက အႏၱရာယ္ေပးႏုိင္တယ္ အင္အားၾကီးတဲ့သူေတြက အႏိုင္က်င့္ေစာ္ကားႏုိင္တယ္ ဝမ္ခ်ီေယာင္ တစ္ခါကအမွတ္ရဖူးတာကေတာ့ ဝမ္ခ်ိဳးအေဆာင္ေတာ္မွာ စည္းမ်ဥ္းတစ္ခုရွိတယ္ : သူတို႔ေတြက ေလာကီေရးရာကို ဝင္စြတ္ဖက္တာမ်ိဳး မလုပ္ရဘူး ဒါေၾကာင့္ သူသည္ အစကတည္းက စစ္ပြဲတြင္ လံုးဝမပါဝင္သင့္ေပ ေလာကီေရးရာေတြထဲပါဝင္ပတ္သတ္ေနသည့္သူ႔အျပဳအမူေတြက သူ႔ရဲ႕ေသဆံုးျခင္းကို ဦးတည္သြားေစတာပဲ ေလာကၾကီးေပၚမွာ ခၽြင္းခ်က္ဆိုပီး ဘယ္သူမွမရွိဘူး သူက ခ်ဴျပည္နယ္အတြက္ အနာဂတ္လမ္းကိုေဖာက္ေပးခဲ့ပီး သင့္တင့္တဲ့ေအာင္ျမင္မႈကိုလဲ ရေအာင္လုပ္ေပးခဲ့ပီးပီ သူ႔ေဖာက္ခဲ့တဲ့လမ္းကေနပီး ခ်ဴျပည္နယ္က လ်န္အင္ပါယာကို သိမ္းပိုက္ႏုိင္ေအာင္ ကူညီေပးသြားပီး ဒါေၾကာင့္ ခ်ဴျပည္နယ္က အင္အားေတြပိုၾကီးလာမွာပဲ ဒါေၾကာင့္ အကုန္လံုးအရမ္းၾကီးနက္နက္နဲနဲေတြ မေတြးၾကပါနဲ႔ အဆံုးသတ္ၾကရင္ ေလာကၾကီးကအေရးကိစၥေတြဆိုတာက တည္ျမဲေနတာမွမဟုတ္တာ လူေတြက တစ္ေန႔ေသၾကမွာပဲေလ】
{အထံုပါရမီပါတဲ့သူေတြက အႏၱရာယ္ေပးႏုိင္တယ္ အင္အားၾကီးတဲ့သူေတြက အႏိုင္က်င့္ေစာ္ကားႏုိင္တယ္ – [慧極必傷,強極則辱 – huì jí bì shāng, qiáng jí zé rǔ]
ဒီစာေၾကာင္းက "The Book and the Sword"ဆိုတဲ့စာအုပ္ထဲက နဂိုစာသားပါ။ အၾကမ္းဖ်င္းဘာသာျပန္ရရင္ေတာ့ အထံုပါရမီပါတဲ့သူေတြက အႏၱရာယ္ေပးႏုိင္တယ္ အရမ္းကိုခံစားခ်က္ေတြနက္နက္နဲနဲထားတတ္တဲ့သူေတြက သက္ဆိုးမရွည္ၾကဘူး၊ အင္အားၾကီးတဲ့သူေတြက ေစာ္ကားအႏုိင္က်င့္ႏုိင္တယ္
[慧极必伤,情深不寿,强极则辱,谦谦君子,温润如玉 – Huì jí bì shāng, qíng shēn bù shòu, qiáng jí zé rǔ, qiān qiān jūn zǐ, wēn rùn rú yù]
YOU ARE READING
စူပါစတားတစ္ေယာက္၏ဆႏၵ / စူပါစတားတစ်ယောက်၏ဆန္ဒ
RomanceAuthor Mo Chen Huan Year 2016 Status in COO 165 chapters + 12 extras (completed) English Translator(s) Flower Province (Chapter 1 - 49) Surreal Sky Translations (Chapter 50 - ongoing) Myanmar translation of 'Superstar Aspirations' I do not own orig...