Чужая правда. Глава 49

130 8 0
                                    

Роу внимательно смотрела на вдовствующую императрицу. Конечно же, ей можно было наотрез отказаться верить. Но юная девушка подумала, что в ее словах есть правда. Такая правда, какую ее хотела видеть вдовствующая императрица.

«Я могу вам помочь», - сказала вдруг Роу. – «Могу подсказать, как наладить отношения с Лиангом. Отведите его к его матери. Пусть он сам увидит и убедиться в ее безумии. Так он поймет, что на нее он рассчитывать не может, и что у него есть только вы».

Вдовствующая императрица рассмеялась совсем невеселым смехом.

«Я не так уж и глупа. Когда на трон посадили последнего из сыновей моего покойного мужа, а империя была все еще в лапах канцлера, я подумала об этом», - сказала вдовствующая императрица. – «Уже после я поняла, что слишком долго тянула. Лианг правил уже полгода, и я решила навестить его мать. Тогда и открылась ужасная правда. Кто-то помог больной женщине сбежать. Как? Я не представляю, как можно было пройти мимо охраны. Но кто-то смог ее провести. И теперь матушка императора находиться в чьих-то руках. Страшно представить, что внушают этой больной женщине. И я боюсь того дня, как тот, кто это сделал, приведет ее сюда».

«Почему?» - спросила Роу.

Девушка, конечно, понимала, что императрица пострадает в любом случае. Но, это же не повод бояться. Ко всему можно подготовиться.

«Тот, кто ее приведет, получит неограниченную власть над Лиангом. И чем это закончится – никто не знает», - сказала императрица.

«Значит, Ханг нужно найти раньше», - сказала Роу. Она задумалась. – «Возможно, сам Лианг знает, где она. Точнее, у кого. Но только нам он не скажет».

Вдовствующая императрица задумалась.

«Если это так, то на поступки этого человека он будет закрывать глаза, насколько очевидны они бы не были. Кого Лианг прощает? Из-за кого нарушает порядок?» - спросил императрица.

«Я. Это самое очевидное. Но, полагаю, что мать императора похитили до того, как я стала его женщиной и стала главой клана. А это значит, что у меня не было возможности», - сказала Роу.

«Нет, это не ты. Иначе, ты бы приблизилась к императору сразу после похищения», - сказала императрица. – «И это не Минпо. Ее он терпит из-за канцлера».

«Мне кажется, что в этом замешана одна из жен. Та... ради которой он все правила нарушает...», - протянула Роу и ее мысли пронзила догадка.

Золотой ЖуравльМесто, где живут истории. Откройте их для себя