NGƯƠI CÓ TIỀN, TA CÓ ĐAO
Tác giả: Âu Dương Mặc Tâm
Dịch: Quá Khứ Chậm RãiChương 102: Phường Phú Giáo
Đông Đô cũng giống như đại đa số thành thị trong nhà Đường, tuân theo bố cục truyền thống bắc giàu nam nghèo, thành Lạc Bắc và hoàng thành kề sát nhau, sĩ tộc, quý tộc và quan viên tụ tập ở đây, giá đất và địa thế bình thường cao hơn thành Lạc Nam rất nhiều, có thể nói là tấc đất tấc vàng, ngoại trừ tộc Hoa thị đi theo lối riêng ra thì những thương hộ bình thường tất nhiên là không có tài lực và địa vị ở chỗ này mua đất xây nhà.
Đông Đô đứng đầu trong năm đại đô thành của nhà Đường, tập hợp thương nhân trong cả nước thậm chí trên toàn thế giới, số lượng nhà giàu rất khách quan, nếu ngại thân phận không thể định cư ở thành Lạc Bắc, vậy thì chọn nơi có địa thế tốt nhất của thành Lạc Nam để xây nhà, mười ba phường cách thành Lạc Bắc là vị trí tốt nhất, ở gần Lạc Thủy, ba nhánh kênh rạch xuyên qua nó, giao thông thuận tiện, phong thủy cực tốt, dần dần trở thành khu nhà giàu có danh tiếng ở Đông Đô.
Phường mười ba Đông Khởi phường Diên Khánh, Tây Chung phường Huệ Hòa, phía bắc giáp Lạc Thủy, phía nam giáp chợ Nam, diện tích mỗi phường ước chừng bằng một phần hai khu phường bình thường, mật độ dân số trong phường thấp, đều là trạch viện lớn, ước chừng tương tự như khu biệt thự có cảnh sông của đô thị hiện đại. Trẻ em Đông Đô từ nhỏ đã ngâm nga bài đồng dao: "Mười ba phường, đất sau phường, bốn sông chín kênh, Đông Diên Khánh, Nhật Thăng Quang, Tây Huệ Hòa, Hỏa Thiêu Vân, Bắc Thủy vận tài cuồn cuộn đến, Phúc Quang Nam thành phố Diệu Lai."
Phường Phú Giáo nằm ở khu vực trung tâm phường mười, không thể không nói, nó có vị trí rất tinh tế. Phường này có hơn tám trăm hộ gia đình, trong đó hơn bảy phần là người có quốc tịch nhà Đường, đặc biệt là thương nhân Ba Tư chiếm đa số, cửa phường vừa mở ra, mắt đầy đầu đội mũ nỉ, mặc Đường phục, tóc vàng mắt xanh, nghe được đều là tiếng Ba Tư trầm trầm và hỗn hợp biến điệu tiếng Đường, Lâm Tùy An ngồi trên xe nhìn, cảm giác như cô đang đi du lịch vậy.
Người Lăng Chi Nhan mang đến đều là tinh anh trong nha lại Đại Lý tự, năm mươi hán tử tinh tráng, do Minh Phong và Minh Thứ dẫn đội, thay thường phục, không cưỡi ngựa, đổi xe ngựa chia ra khiêm tốn xuất hiện, Lăng Chi Nhan cũng thay đổi thường phục, áo đen trùm đầu đen, thắt lưng đeo đá bạch ngọc và giày da thấp, dáng vẻ của quý công tử sĩ tộc chính hiệu.
Người phụ trách tiếp ứng Lăng Chi Nhan là Lý Chính của phường Phú Giáo. Mỗi phường ở Đông Đô có một người, kèm thêm nha lại hai người, chưởng phường hộ tịch, phụ trách dạy trồng nông tang, kiểm tra bất hợp pháp, thúc giục làm phú dịch, phối hợp khu phố v.v... ước chừng tương đương với bản kết hợp của chủ nhiệm ủy ban phường và cán bộ thuế địa phương, bình thường do cư dân phường bầu người đức cao vọng trọng đảm nhiệm.
Ngoài dự liệu của Lâm Tùy An, vị Lý Chính này là một người Ba Tư, tên là Tháp Tháp Nhĩ Can, khoảng ba mươi tuổi, tóc vàng được buộc thành bím tóc nhỏ hoa lệ, dùng sợi bạc tinh tế thắt lại, quấn trên đỉnh đầu màu vàng bôi dầu sáp, đuôi cong lên buộc thành hai vòng nhỏ, tạo hình cực kỳ vững chắc, phỏng chừng gió lớn cấp mười cũng thổi không tan, tiếng Đường nói ra còn chính xác hơn Lâm Tùy An.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Phần 1] Ngươi có tiền, ta có đao [1-200][Full]
General FictionNGƯƠI CÓ TIỀN, TA CÓ ĐAO Tác giả: Âu Dương Mặc Tâm Dịch: Quá Khứ Chậm Rãi * Giới thiệu: ɴữ ᴄʜíɴʜ: Lâm Tùy An xuyên không rồi. Xuyên không ngày đầu tiên, bị ép từ hôn lại còn biến thành tiểu tam. Lâm Tùy An: Hiểu rồi! Kịch bản trạch đấu cổ đại sao? ...