Глава 7. Еще один труп

4.6K 199 10
                                    

На следующее утро Лейстрейд зашел за Шерлоком. Он был зол на него, потому что Молли слила ему информацию о трупе, но, несмотря на это, Скотланд-Ярд нуждался в этом гениальном человеке.
- Шерлок, - начал он. - У нас, новый труп, я заехал за тобой, чтобы сразу отправиться на место убийства, и ты все увидел сам.
- Ну что ж, раз вы без меня не справляетесь, так уж и быть, - снисходительно сказал Шерлок.
- Тогда нельзя терять ни минуты! - решительно воскликнул инспектор. Холмс принялся одеваться, и, уже выходя на улицу, Лейстрейд спросил:
- А что это за рыжеволосое чудо, с которым вчера я столкнулся на выходе из дома? Это племянница твоей домовладелицы?
- Кто? - не понял Шерлок. - А... это Линда, - наконец вспомнил он. Детектива уже начинало раздражать, что все считали своим долгом сказать, какая она милая. - Линда теперь живет в комнате Джона.
- Ничего себе! - удивился инспектор. - Как она вообще с тобой уживается?
- Может я мил с ней, - неоднозначно проговорил Холмс.
- Ты? Не верится что-то! Ты так жесток с Молли и Салли, что я очень сомневаюсь, что с ней ты подобрел...
- Все, закрыли тему! - прервал его рассуждения Шерлок.
К тому моменту они уже вышли на улицу, где их ожидала полицейская машина. Шерлоку нехотя пришлось сесть в нее, и они направились к месту преступления.
Это было заброшенное здание, пахло мочой и прочим шлаком, везде как муравьи копошились полицейские.
- Что здесь делает Андерсон? Я не работаю с ним, пора бы уже запомнить! - недовольно буркнул Холмс.
- А кого ты предлагаешь в себе в помощники? Джону же, я так полагаю, некогда!
- Я буду в таком случае работать один, - отрезал Шерлок тоном, не требующим возражений.

На грязном полу лежала девушка лет 35. Ее волосы красиво покоились на плечах, одета она была достаточно броско: синий плащ, джинсы - дудочки и бордовый шарф, глаза, как и у прошлых жертв, были полны ужаса. В руке сжат листок, судя по всему, это был очередной стих, в другой же руке.... А ее-то как раз таки и не было, кисть у бедной девушки была очень аккуратно отрублена. Шерлок извлек из рук убиенной листок и пробежал глазами написанное. В этот раз «посвящалось Р.» - отметил про себя детектив.

- Хм, Мэри, Кортни, Роза, я так полагаю? - осведомился он.
- Почти! Марта, Кристина, Роза, - поправил его инспектор, радуясь ошибке сыщика.
- Ну, в общем-то, это не суть, что ж, приступим, - сказал Шерлок, надевая перчатки.

Он ползал около трупа минут 20, проводя пальцами под воротником, манжетами и прочими вещами, трогая ее волосы, внимательно рассмотрел кисть, нюхал ее, изучал глаза. Даже намеревался перевернуть тело, но его остановили. Наконец поднявшись и отряхнувшись, он принялся что-то набирать в телефоне.

- Ну, что скажешь? - нетерпеливо спросил Лейстрейд.
- Смерть наступила часа 2 назад в результате болевого шока, кисть не резали - ее отрубили, одним ударом, значит, человек имел достаточную физическую силу. Девушке на вид не больше 35 лет, она музыкант, думаю, контрабас... Ее убили не здесь, сюда ее привезли, - задумчиво проговорил детектив.
- Как ты это понял?
- Элементарно. Тело еще не успело до конца разложиться, но не смотря на это присутствует запах гниения. Зрачки расширены, что свидетельствует о пережитом ужасе, крови почти нет, значит, умерла она не здесь. Почему отрубили одним ударом? Потому что ткани не повреждены, рубанули, я думаю, топором или ножом для рубки мяса.
- А что ты можешь сказать про убийцу?
- Ему не больше 40, вспыльчив, эмоционален, нарцисс, не любит, когда его угнетают, подвергают сомнениям его способности да и личность в общем.
- Прям как ты, да, чокнутый социопат? - за спиной послышался ехидный голос Салли.
- Сержант Донован! - рявкнул Лейстрейд. - Займитесь своей работой!
- Слушаюсь.
- Надо же как ты их всех выдрессировал! - насмешливо произнес Шерлок.
- Ты что-нибудь еще добавить хочешь?
- На сегодня с вас хватит, мне надо подумать, - с этими словами детектив стремительно направился ловить такси.

Автор "Вендиго"

Девочка в дредахМесто, где живут истории. Откройте их для себя