Chương 103
Thi Đại không nén nổi nước mắt, khoảnh khắc cắn môi, giọt lệ trượt khỏi khóe mắt nàng.
Nước mắt bỗng rơi vô cớ, ngay cả bản thân nàng cũng sững sờ, còn chưa phản ứng lại.
Đôi môi Giang Bạch Nghiễn phủ lên má, liếm giọt lệ kia thay nàng.
Sắc đêm mờ tối, mắt chàng nặng nề đến dọa người.
"Không cần không cần."
Chẳng rõ được Giang Bạch Nghiễn khen đến mức xấu hổ, hay vì rơi nước mắt mà mất tự nhiên, Thi Đại hít sâu một hơi, dứt khoát vùi mặt vào ngực chàng:"Chàng cũng tốt vô cùng."
Nàng đã hơi hiểu ra, tại sao Giang Bạch lại rơi lệ vì cái ôm và nụ hôn của nàng.
Cảm xúc trong lòng đong đầy, căng trướng đến nóng bỏng, gấp gáp cần một chỗ để xả ra."Hồi chàng còn nhỏ."
Giọng Thi Đại có chút âm mũi:
"Ở trong tòa nhà này hả?"
"Phải."
Giang Bạch Nghiễn đáp:
"Trong nhà trừ ta và cha mẹ ra, còn có vài người thân và tùy tùng."
Giang Bạch Nghiễn của lúc ấy, chắc chắn trong lòng không buồn lo gì.
Cha mẹ yêu thương, chẳng lo ăn mặc, từ bé đã tài năng hơn người, có thể coi là con cưng của trời.
Thi Đại không đi sâu vào chủ đề này, gắng gượng cơn buồn ngủ trò chuyện với chàng câu được câu chăng, giọng nói càng lúc càng nhỏ, cuối cùng hóa thành tiếng lẩm bẩm ậm ờ.
Giang Bạch Nghiễn nhẫn nại trả lời từng câu một, chờ nàng thiếp đi, ôm nàng chặt hơn.
Mùi vị nước mắt nàng vẫn còn trong miệng, ấm nóng mặn ướt.
Giang Bạch Nghiễn hơi cuộn đầu lưỡi.
Đây là nước mắt nàng rơi vì chàng.
Chỉ cần nghĩ đến đây, cõi lòng chàng dâng trào hân hoan đong đầy kỳ lạ, như nhánh cây được nước ngọt nuôi dưỡng.
Sống trên đời với cơ thể máu thịt, hẳn phải là cảm nhận thế này.
Vui vẻ, khổ sở, hoảng hốt, rung động, đủ mọi tình cảm sống động thuộc về "con người", sinh ra vì Thi Đại, cũng tan biến bởi nàng.
Còn khắc cốt ghi tâm hơn cả đau đớn.
Giang Bạch Nghiễn ngửi mùi hương thơm ngát trong mái tóc nàng thật tỉ mỉ, cảm xúc kiềm nén nơi đáy mắt bỗng dâng trào.
Như dã thú vẫn chưa ăn no, được vài phần thật lòng của nàng, đã mơ tưởng gần gũi lâu dài hơn.
Muốn Thi Đại nhìn chàng.
Vĩnh viễn nhìn chàng, cũng chỉ nhìn mỗi chàng, đời này kiếp này, đời đời kiếp kiếp vẫn dây dưa với chàng, chẳng cho phép kẻ khác dòm ngó mảy may.
Tâm tư u ám đê hèn nhường ấy, sao có thể để nàng hay biết.
Cô nương trong lòng đã chìm vào giấc mộng đẹp, nhịp thở nhẹ nhàng, hơi nóng phả ra lan khắp ngực chàng, như lông vũ khi gần khi xa.
BẠN ĐANG ĐỌC
[ TRUYỆN DỊCH ] TỪ XƯA KẺ NGỐC LUÔN KHẮC PHẢN DIỆN [HOÀN]
Lãng mạnTác giả: Kỷ Anh Người dịch: Cece Thể loại: Nguyên sang, ngôn tình, cổ đại Tình trạng: 131 chương + NT Trong cuốn tiểu thuyết linh dị "Thương Sinh Lục", thuở thiếu thời Giang Bạch Nghiễn cô độc vất vả, vì dòng máu đặc biệt mà được nhà họ Thi ở thành...