İhanet

1.2K 48 4
                                    

Hafif bir gülümsemeyle yüzümü yana çevirdim. Hareketimle dudakları yanağıma dokundu ve nereyi öptüğünü bildiği halde birkaç saniye bekledi. Kokumu soluyarak geri çekildi ve gülümsedi. O an farkettim ki gülümsemesi fena değildi. Hâlâ aklı başındaydı. Ama bir yirmi dakikaya ilaç etkisini gösterirdi. Biraz daha oyamalıydım onu. Birer kadeh şarap daha doldurup kendiminkini yudumlamaya başladım. O da büyük yudumlarla birkaç saniyede bitirdi ve kısık sesle çalan müzik setinin önüne gitti. Birkaç cdye bakıp beğendiğini düşündüğüm bir tanesini bölmeye yerleştirdi. Avril'ın o güzel sesi salonu doldurduğu sırada yanıma gelip elimdeki kadehi aldı. Sehpaya bıraktı kadehi ve elimden tutup kaldırdı beni ayağa. Ben donuk bir halde ona bakarken ellerimi omuzlarına tutundurdu. Kendi elleri de belime dolandığı an hafifçe sallanmaya başlamıştı. Çok sevdiğim şarkının tınısı içimi burkarken ayak uydurmaya çalıştım. Oyunumu bozmamak adına gözyaşlarımı geri gönderdim. Dolu gözlerimi görmemesi için başımı omzuna yasladım.

" I can be tough, I can be strong 
Sert olabilirim, güçlü olabilirim 

But with you, it's not like that at all 
Ama seninle, hiç de öyle değil 

There's a girl that gives a shit 
Umursayan bir kız var burada 

Behind this wall 
Bu duvarın arkasında 

You just walk through it 
İçinden geçtiğin 

And I remember 
Ve hatırlıyorum 

All those crazy things you said 
Söylediğin tüm o çılgınca şeyler 

You left them running through my head 
Aklımın içinden geçiyor 

You're always there, you're everywhere 
Her zaman oradasın, her yerdesin 

But right now I wish you were here 
Ama şimdi keşke burada olsan 

All those crazy things we did 
Yaptığımız tüm o çılgınca şeyler 

Didn't think about it, just went with it 
Hiç düşünmedin, sadece uyum sağladın 

You're always there, you're everywhere 
Her zaman oradasın, her yerdesin 

But right now I wish you were here 
Ama şimdi keşke burada olsan 

Damn! Damn! Damn! 
Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! 

What I'd do to have you here, here, here 
Burada olman için neler yapardım 

(I wish you were here) 
(Keşke burada olsan) 

Damn! Damn! Damn! 
Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! 

What I'd do to have you near, near, near 
Yanımda olman için neler yapardım 

(I wish you were here) 
(Keşke burada olsan) 

I love, the way you are 
Seni olduğun gibi seviyorum 

It's who I am, don't have to try hard 
Bu benim, kendimi zorlamama gerek yok 

We always say, say it like it is 
Her zaman olduğu gibi söylüyoruz 

And the truth, is that I really miss 
Ve gerçek şu ki seni gerçekten özlüyorum 

All those crazy things you said 
Söylediğin tüm o çılgınca şeyler 

You left them running through my head 
Aklımın içinden geçiyor 

UmursamazHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin