@--Yelek: ,,Cronicile din Terryn"

155 4 0
                                    

Titlul
       Părerea mea este că a fost utilizat și reutilizat, de atâtea ori în sfera fantasy, încât și-a pierdut din esență și valoare. Nu spun că e nepotrivit, doar că a devenit destul de comun, la îndemâna tuturor și nici nu prea mai stârnește atât de mult interesul.

Coperta
       Mi se pare prea întunecată, în sensul în care fumul acela albastru obturează din imaginea celor doi cavaleri. Citatul mergea scris mai mare, nu prea se înțelege nici de pe telefon și nici de pe calculator.

Descrierea cărții
        Personal, mi se pare că ai spus aceeași idee, însă rescrisă folosind alte cuvinte și poate câte puțin adăugat pe lângă. Mai precis, că alianțele nu își au locul în lumea prințului și că acesta se răzvrătește. Mi-ar fi plăcut să descopăr puțin mai mult și despre celelalte personaje, nu doar despre mama sa, pentru că ai spus în nenumărate rânduri de trădări. Ei bine, introdu și un trădător, de aici să reiasă și conflictul, pentru că de cele mai multe ori, acela atrage atenția.
„Deschide ochii, copile, și privește-ți lumea cum arde în flăcările urii." – nu văd rostul adresării directe, pentru că narațiunea se desfășoară dintr-o perspectivă obiectivă, nu subiectivă.

Conținut
       În prolog, în loc de linie de dialog ai cratima. Ai mare atenție la alternanța verbelor. Am regăsit în unele pasaje timpul prezent, deși per total, te-ai axat pe trecut. Folosește același timp peste tot. Verbele la trecut mai merg alternate cu diferite forme ale acestora (păstrând timpul, însă utilizând variații ale acestuia), însă atunci când îmbini o acțiune începută la trecut și continuată la prezent, discursul tău narativ își pierde din coerență și nu se mai înțelege nimic.
       De obicei le zic scriitorilor să folosească mai multă descriere, să nu mai sară ca din avion de la una la alta, iar ei bine, în cazul tău, e exact invers. Tragi prea mult de acțiune și pe alocuri pare forțată și te lungești inutil. Îmi place inițiativa ta, de a da cât mai multe detalii și a fii cât mai explicită, dar ce e mult sau ce e dus la extrem, din nou, nu e bine. Încearcă să nu mai „bați apa în piuă" cum s-ar zice, pentru prea multă descriere dăunează și ea textului. Străduiește-te să folosești sinonime, am citit verbul „a urla" și „a simți" de am înebunit și repetiția obosește, îngreunează lectura.
       Având în vedere că este o carte încadrată la categoria fantezie, ar trebui să lucrezi la exprimare și aici mă refer la vocabular strict. Neologismele, cuvintele apărute mai nou în limba română nu își au rostul, pentru că ideea este să redai prin limbaj aristic, autenticitatea vremii de atunci, mai ales că aduci în discuție tărâmurile/regatele, forma de conducere fiind astfel, monarhia. Axează-te pe arhaisme, chiar dacă poate sunt expresii/cuvinte mai rar utilizate astăzi, cred că te va ajuta să transmiți într-un mod unic mesajul textului.

Concluzii
        Ideea mi-a plăcut, este originală și pusă destul de bine în valoare. Ai mai multă atenție la aspectele pe care ți le-am exemplificat mai sus.

Plata
       Follow permanent grupului și mie, M0rphy

Nota: 3/5.

Critici IV |Finalizată|Unde poveștirile trăiesc. Descoperă acum