~~~Dormitório Savanaclaw - Quarto do Leona~~~
Ruggie: Hoje, vou mandar vocês limparem o quarto do Leona.
Leona: É melhor trabalharmos adequadamente em troca do pagamento do aluguel, herbívoro.
Grim: Estou a ser usado pelo Azul e agora pelo o Leona também... Estou todo espancado.
Ruggie: Primeiro, apanha as roupas que vão para lavar e depois arrume a mesa.
Ruggie: Os acessórios são nesta gaveta, os livros são naquela prateleira. Se terminares de arrumar, limpe-o com o pano.
Grim: Tu não és uma criança, limpa o teu próprio quarto.
Leona: Ha? Disseste alguma coisa?
Grim: Eep!... Nada.
Grim: Então vamos começar desta mesa... Oh?!
Grim: Há uma pilha de acessórios caros casualmente lá. Também há carteiras aqui!
Grim: Se ele tem tantos, ele não se ia importar se eu levasse uma, certo?
Grim: A culpa é dele por deixá-las indefesas. Hehehe
Ruggie: Ei, não podes. Eu sou o único que está apontado para... Não é isso. Em breve, serás apanhado se levares alguma.
Ruggie: Eu sempre digo que Leona deve parar de colocar objetos de valor tão despreocupadamente.
Ruggie: Será tarde demais se for roubado!
Leona: Cala-te. És a minha mãe?
Leona: Não é grande coisa se for roubada de qualquer maneira, não importa.
Leona: Apenas tenta roubá-la se tiveres coragem.
Ruggie: Eu estou a dizer isso porque importa!
Ruggie: Para alguém pobre, eles choram por até um madol.
Ruggie: Nossa, é por isso que as pessoas que se levantam como príncipes são--
> Aah----!!
É isso!!!
Grim: Whoa!!! o que foi?
Leona: Não grites assim de repente.
> Está em um cofre, porque não é invencível!
Será um problema se o contrato for roubado!
Opção: > Está em um cofre, porque não é invencível!
Ruggie: Hein...?
Opção: Será um problema se o contrato for roubado!
Grim: Bem, é uma coisa importante, se for roubada, é claro que seria um problema.
Leona: ... Ha! Hahaha! Entendi, já entendi!
Leona: Com certeza tu pensas em coisas interessantes
Grim: Eh? Como assim interessante?
Leona: Em resumo...
Grim: Entendi!!! Vocês sabem!
Grim: Agora que sabemos o ponto fraco dos contratos nós podemos nos esgueirar até Octavinelle e...
Ruggie: Há um problema.
Grim: Ffna?
Ruggie: Se o teu palpite estiver certo, os irmão Leech estariam lá para afugentar intervenções.
Ruggie: Honestamente, vocês precisam de uma estratégia melhor para lidar com eles do que com o cofre, eu acho.
Grim: Droga, parecia que estávamos indo a algum lugar.
> Então e se nós fizermos algo sobre os irmãos Leech...?
E se os irmãos Leech não estiverem lá...?
Leona: Ei. O que estás a pensar agora? Eu acho que eu tenho a ideia geral mas...
Leona: Eu absolutamente não vou ajudar.
Leona: Me envolver em coisas problemáticas não é o meu estilo.
Leona: Ainda mais relacionado a aquele octo-punk.
Ruggie: Nem pensar. Apenas desiste agora.
Grim: Hmph. És um sem coração.
> Grim... Esteja pronto...
Vamos fazer o nosso melhor.
-------------
Imagens tiradas do Twisted Wonderland Wiki fandom
VOCÊ ESTÁ LENDO
Twisted Wonderland - Tradução Em Português
RandomComo há muito poucas traduções em português deste jogo, eu resolvi também fazer as traduções para os fans de Twisted Wonderland portugueses. As traduções são baseadas no canal do youtube Shel_BB, eu também ajudava nas legendas em português, mas o yo...