~~~Dormitório Scarabia - Corredor~~~
Jade: Peço desculpa, Kalim. Não achei que já estivesses na cama.
Jade: Podemos guardar isto para amanhã. Foi egoísmo da minha parte fazer-te subir para ver o cofre do tesouro outra vez...
Kalim: Não te preocupes, não faz mal. Eu não me importo nem um pouco! O que queres ver?
Jade: Estou muito curioso com as tapeçarias e tapetes que guardaste no fundo....
Jade: Na verdade não temos tecidos como os do oceano.
Jade: Estou interessada em aprender mais sobre a cultura da Terra das Areias Quentes.
Jade: Um mundo seco coberto de areia é exatamente o oposto do fundo do mar.
Kalim: Aah! Acho que tenho um tapete que combinaria com as cores de Octavinelle.
Kalim: Vai desperdiçar se no depósito. O queres?
Jade: Estaria tudo bem?!
Kalim: Claro! Estava por aqui.
~~~Dormitório Scarabia - Cofre do Tesouro~~~
Jade: Ahh...É lindo. Ser capaz de ver de perto assim é maravilhoso.
Jade: Kalim, o que é aquele material verde pavão? É impressionante.
Kalim: Isso é tecido de seda.
Kalim: Há muito tempo atrás, a lei de que apenas a realeza poderia casar com a realeza foi alterada e
Kalim: Uma certa princesa que se casou com um camponês da favela usava esta cor.
Kalim: Esta é uma cor muito popular entre homens e mulheres.
Jade: Que maravilha. A pequena sereia, cativada pelo mundo humano, ficaria absolutamente fascinada por isto tudo.
Jade: A segurança deve ser difícil de gerenciar.
Kalim: Jamil cuida disso. Ele até areja todos os tapetes e pergaminhos.
Jade: Que assessor habilidoso que tu tens, ele até ganhou elogios do Azul.
Kalim: Hehheh, eu sei né? Ele é tão incrível.
Kalim: Ele também passa o seu tempo a me ajudar com a magia e a escola. A forma como ele ensina é melhor do que qualquer um dos meus tutores.
Kalim: Oh sim, ele é um dançarino muito bom também! Ele realmente não dança com os outros ao redor...
Jade: ... Tu tens uma opinião tão elevada sobre ele, então eu me pergunto porquê que ele não mencionou nada sobre ti?
Kalim: Eh?
Jade: Forçar os seus residentes a desistir das suas férias para ficar aqui e passar por um treinamento rigoroso todos os dias...
Jade: Isso é algo que eu realmente não consigo imaginar te a fazer.
Jade: Ummm... Tu sabes...
Kalim: É porque precisamos, eu acho...?
Jade: A decisão não foi tua? Por que isso soa como uma pergunta?
Kalim: Sim, estás certo. Essa deveria ser a minha decisão, mas...
Kalim: Tenho me afastado muito recentemente...
Jade: E porquê isso?
Kalim: Jamil diz que provavelmente é exaustão por ser líder do dormitório no segundo ano.
Jade: ... Hoh?
Kalim: Sempre tive o péssimo hábito de adormecer durante conversas difíceis.
Kalim: Os meus tutores, e Jamil, costumavam ficar muito chateados quando eu fazia isso.
Jade: Sobre o que foi?
Kalim: Sobre assumir a responsabilidade... e descobrir como se recuperar de magift e notas no exame final...
Kalim: Havia tanto em que pensar que eu simplesmente adormeci. Haha... Eu sou um líder do dormitório inútil.
Jade: Este acampamento de treinamento de férias de inverno não foi ideia tua?
Kalim: Sim, foi... Eu acho.
Jade: Essa não é uma resposta que inspire confiança. Ffhm...
Jade: (Parece que vou ter que usar a minha técnica secreta afinal, mesmo que as chances de sucesso não sejam altas)
Jade: Aah! Ai!
Kalim: Hm? O que se passa?
Jade: Desculpa, mas parece que tenho algo no olho... Poderias dar uma olhada?
Kalim: Claro. Abaixa-te um pouco... Qual foi o olho?
Jade: O esquerdo.
Jade: Olha o meu olho esquerdo... Sim... "Não precisas de ter medo, estou aqui para te ajudar"
Jade: Choque do Coração
Kalim: ... Eh?
Jade: Deves responder à minha próxima pergunta honestamente.
Jade: Tu...
--------------------------------------------------
Imagens tiradas do Twisted Wonderland Wiki fandom
VOCÊ ESTÁ LENDO
Twisted Wonderland - Tradução Em Português
SonstigesComo há muito poucas traduções em português deste jogo, eu resolvi também fazer as traduções para os fans de Twisted Wonderland portugueses. As traduções são baseadas no canal do youtube Shel_BB, eu também ajudava nas legendas em português, mas o yo...