Dormitório Savanaclaw - Estádio de Magift
Grim: Ei, ei, diretor! Encontramos o culpado exatamente como pediste!
Grim: Vais nos deixar jogar no torneio como prometeste, certo?!
Crowley: Ah?! Ahh~... Eu prometi isso a ti.
Crowley: É definitivamente impossível, já anunciamos a programação do torneio. O que devemos fazer sobre isso?
Grim: Eeeeehhhh!!!! Isso é cruel! Seu vagabundo!!
Grim: Eu vou acender o teu rabo mentiroso em chamas! Ffgnaaa~~~~!
Crowley: Espera, espera, espera!Faça uma pausa nas chamas. Eu vou ter uma ideia. Hmmm hmmmm...
Crowley: Eu sei! Que tal jogar em uma partida especial de exibição?
Crowley: Será como o ato de abertura do evento principal. Tenho a certeza que serás capaz de te exibires!
Grim: Exibir?!
Crowley: É claro.
Grim: Eu estou pronto para ir, desde que eu possa me exibir!
Grim: Yay~! Vou apanhar um bando de batadores depois que o mundo todo ver a minha grandeza na TV!
> Mas não precisamos de 7 pessoas para Magift...
E os membros extras da equipe?
Crowley: Membros extras... Hmm, o que fazer... E precisamos de uma time para tu jogares, talvez eu possa reunir um time...
Grim: Ffgna?! Esqueces-te disso também?
Ace: Nós ouvimos tudo.
Deuce: Para membros extras, nós tomaremos esses pontos.
Riddle: Do que estam a falar? Vocês os dois não estão na equipa de Heartslabyul?
Ace: Não existe uma regra que diga que não podes te juntar á equipa do outro dormitório.
Trey: Haha! Eu nunca pensei nisso antes, mas estás certo.
Cater: Isso parece divertido! Eu quero me juntar á equipa do presidente também~
Riddle: Cater, tu és um dos nossos membros regulares!
Cater: Tch.
Ace: Apenas torcer por os nossos colegas de aula seria chato. Eu farei o que for preciso para jogar.
Deuce: Eu-Eu não sou como ele! Quero puramente ajudar os meus queridos amigos.
Jack: Se estás á procura de um oponente, Savanaclaw o aceitará.
Grim: Ffna? Vocês vão?
Jack: Preferes jogar contra os professores?
Ace: Realmente é um moço muito incrível.
Jack: N-não tenhas ideia enrada. Só não quero ser grato a ti!
Jack: Vocês estão bem com isso?
Ruggie: Uughh~ Nós já estamos prestes a cair, mas tu ainda queres jogar mais um jogo? Jack, és um demônio...
Leona: Huuugh. Que chatice. Seja como for, venham até nós todos de uma vez, malditos herbívoros.
Leona: Mesmo que seja apenas uma exposição, ainda é uma partido. Estejam preparados.
Crowley: ... Que alívio. Eu estava prestes a receber outra palestra de três horas do Sr. Trein.
Crowley: O teu time reuniu quatro jogadores. Tudo que precisas é de mais três, então podem jogar!
Grim: Ei, ainda não é o suficiente?! Temos até pessoas de outro dormitório para se juntar a nós!
Grim: Porquê que existem só duas pessoas no nosso dormitório?!
> Agora que mencionaste o nosso dormitório...
Não há mais pessoas que moram conosco?
Grim: ...Ah! Está certo! Moradores são aqueles que moram no dormitório, certo?
Ace: Bem, sim, se resume a isso.
Grim: Então há mais do que nós a viver no Dormitório Ramshackle!
> Os fantasmas!
Os jogadores de 90 anos atrás!
Crowley: Eh? Vão entrar com os fantasmas como outros jogadores?!
Grim: Eles disseram que eram muito bons naquela época, então isso é ótimo!
Grim: Eu vou buscá-los! Yahooo! Eu vou estar na TV~!
Jack: Alguma coisa corre... Os fantasmas podem jogar adequadamente?
Ace: Eu acho que está bem? O presidente pode estar a jogar, mas não pode usar magia.
Deuce: Eu percebi que vou estar na TV e agora estou nervoso...
Crowley: Vamos voltar ao estádio...
Crowley: Mas antes disso. Todos, alguém viu uma pedra negra a cair em algum lugar por aqui?
Ace: Eh? Pedra negra?
Deuce: Deixou cair alguma coisa, diretor?
Crowley: Não... Se não a vês, tudo bem. Vamos nos apressar para o coliseu.
Jack: Presidente. Vamos lá.
> Vamos para o Torneio de Magical Shift!
Boa sorte a todos!
Vamos jogar no Torneio de Magical Shift!
Ace: É hora de fazer te pagar por antes!
Jack: Tudo bem. Me dê tudo o que tens.
Deuce: A-estão....as câmeras já estão ligadas?
Ruggie: Shishishi! Agora é realmente a hora de te preocupares com as câmeras?
Grim: Ffnaa!!! Eu vou mostrar ao mundo inteiro o meu verdadeiro poder!
Leona: Eu sou o teu oponente. Não será nada fácil.
Grim: Keh heheh. Estou a me destacar em todo o lugar!
Ruggie: Não te seguras contra os feridos, hein!
Leona: Ei, Ruggie. Continua a jogar como se estivesses exausto por um tempo.
Leona: Jack. Execute-os um pouco e, em seguida, faça um contador quando tiveres a chance.
Jack: Entendido!!
Ace: Tudo bem! Nosso primeiro objetivo!
Leona: Ha. Muito bom.
Leona: Mas, enquanto estás a comemorar, retomaremos esse ponto.
Grim: Fufufu! Antes que possas fazer isso, apanha um monte do meu super tiro no escuro!
Grim: Eu chamo... O grande Furacão!
------------------------------------------------------------
Imagens tiradas do Twisted Wonderland Wiki fandom
VOCÊ ESTÁ LENDO
Twisted Wonderland - Tradução Em Português
DiversosComo há muito poucas traduções em português deste jogo, eu resolvi também fazer as traduções para os fans de Twisted Wonderland portugueses. As traduções são baseadas no canal do youtube Shel_BB, eu também ajudava nas legendas em português, mas o yo...