~~~~~~Cafeteria~~~~~~
Grim: O pequeno almoço depois de um bom treino é incrível, sabes! Eu desejo carne mais do que o habitual. Nom nom.
Leona: Ah sim, está certo... Então, porquê vocês decidiram fazer algo tão burro como fazer um acordo com aquele octo-punk?
Leona: Graças a isso, o meu quarto se envolveu.
> Bem, como podes ver...
É sobre as anêmonas...
Leona: Ah! Fizeste um acordo para libertar todos os idiotas que assinaram contratos para os exames finais?!
Leona: Hahaha! Isso é rico. Me dá um calafrio na espinha.
Ruggie: Havia um boato sobre o quão incríveis os cadernos de teste do Azul eram.
Jack: Isso significa que vocês os dois não fizeram um acordo com o Azul para os testes?
Jack: Leona parece quem mais quer ir com calma... Ah, não, esquece.
Leona: Idiota. Quem em sã consciência faria um acordo com aquele bastardo porque eles querem?
Ruggie: Sim, ele não é o tipo de pessoa que podes confiar casualmente.
Ruggie: Mas ele é um mago habilidoso que pode fazer com que até os desejos mais estranhos se tornem realidade.
Leona: Ao fazer um acordo, quem quer algo tem a desvantagem.
Leona: Existem inúmeras maneiras de enganar os herbívoros que não conseguem pensar em pé e assinam um contrato sem considerá-lo com cuidado.
> Agora estou realmente nervoso com isto.
Podemos vencê-los...
Leona: Conte-me sobre isso. Que tipo de condição ele te deu?
Leona: Quando o sol se pôr no terceiro dia...
Ruggie: Entre no Museu Memorial da Atlântica e roubar uma foto...
Leona: ...
Ruggie: Tens... Os meus pêsames.
Grim: Não devem dizer coisas assim quando o jogo começar, sabes!
Ruggie: Para começar, o Museu Memorial da Atlântica não está submerso? Como exatamente pretendes chegar lá?
Grim: Azul nos deu uma poção que nos permite respirar debaixo d'água.
Jack: Nós não sabemos o quão bem isso vai funcionar.
Ruggie: Deve trabalhar muito bem se for do Azul.
Ruggie: Eu não acho que o seu orgulho o deixaria fazer uma poção abaixo da média.
Leona: ... Humm.
Leona: Então não deveriam apressar te e ir em frente? Tempo é dinheiro, eles dizem.
Grim: Ffna! Oh sim. Devemos chegar ao Museu Memorial da Atlântica o mais rápido possível!
Jack: Estás certo. Temos apenas três dias. Não há tempo para arrastar os pés.
Grim: Vamos nos encontrar com o Ace e o Deuce no caminho. Estavam lá fora!
Ruggie: ... Ahhhahhh, lá vão eles. Leona, és tão mau.
Leona: ... Hah, eu não sei do que falas.
-------------
Imagens tiradas do Twisted Wonderland Wiki fandom
VOCÊ ESTÁ LENDO
Twisted Wonderland - Tradução Em Português
RandomComo há muito poucas traduções em português deste jogo, eu resolvi também fazer as traduções para os fans de Twisted Wonderland portugueses. As traduções são baseadas no canal do youtube Shel_BB, eu também ajudava nas legendas em português, mas o yo...