~~~~~~Dormitório Octavinelle~~~~~~
Azul: ... *Suspiro*...
Floyd: Oh, ele está acordado
Jade: Azul, quantos dedos estão aqui?
Azul: Ei... ght?
Jade: Ok. Parece que ainda estás meio apagado, mas estou aliviado.
Jade: Conseguimos parar a fúria induzida pelas manchas.
Leona: ... Ai, dor no pescoço.
Ruggie: Leona, não estás em posição de falar.
Azul: O que... eu fiz?
Jade: Usaste tanto a tua magia que exageraste. Não te lembras?
Floyd: "Dêem-me a vossa força ~~" Estásvas a chorar enquanto andavas por aí a sugar a magia das pessoas.
Floyd: Era difícil de olhar, super descontrolado.
Azul: E-Eu... entrei em um tumulto...
Azul: Inacreditável...
Ruggie: Qualquer um ficaria chateado se algo que eles estivessem a trabalhar por tanto tempo fosse apagado bem na frente deles.
Ruggie: Se alguém abrisse o meu cofrinho, eu nunca os perdoaria.
Grim: Mas tens que parar com os negócios obscuros, sabes. Forma-se.
Jack: E deves "moldar-te" e parar de usar as notas de teste criadas por outra pessoa!
> Ninguém mais poderia ter ajudado essas anotações.
Ainda estou surpreso que fizeste Grim tirar mais que 80.
Azul: ... Eh?
Ace: Estas certo. As notas do teste do Azul me deram 90, mesmo que eu tenha passado apenas uma noite derramando sobre elas.
Deuce: Sim. Era uma ótima arma secreta.
Jack: O diretor nos disse que fizeste as anotações também baseados nos testes e exames dos últimos 100.
Jack: Não posso dizer que aprovo o que fizeste, mas... A tua determinação é loucamente impressionante.
Azul: ... Hmph.
Azul: As tuas palavras não me trazem nenhum tipo de conforto.
Floyd: E agora? Azul, está a ficar um pouco enevoado?
Jade: Meu Deus, voltaste a ser o chorão que cospe tinta?
Azul: Vocês os dois! Vocês devem estar sob um contrato para manter isso em sigilo!
Jade: Opa, as minhas desculpas.
Jack: Ah, sim.
Jack: Trouxemos a foto do príncipe Rielle exatamente como pediste.
Jack: Como o sol ainda está acima do horizonte, isso faz com que a nossa vitória esteja completa.
Leona: O que tem essa foto?... Há um monte de tritões minúsculos, eu não entendo.
Ruggie: Uma foto da turma da escola primária...? Pra quê tu queres isto?
Floyd: Aha, isso me traz lembranças. Esta é uma foto quando nós andávamos na escola primária.
Floyd: Eu e Jade estamos aqui. E...
Floyd: Aninhado no canto é... o bebê Azul!
Todos: O que?!
Azul: Waaaaaaah! Parem!!!
Azul: Não olhem! Por favor, não olhem!
Jade: Meu Deus, Azul. Com certeza te animaste rapidamente. Porquê que não descansas mais um pouco?
Jade: Desistir agora é a melhor ideia.
Ace: A onde?
Leona: Escondido no canto...
Ruggie: Estás te a referir ao tímido com pernas de polvo que tem o dobro da largura de qualquer outro...
Grim: Azul, eras realmente tão gordinho naquela época?
> Tão redondo e fofo.
Era disso que se tratava...
Azul: AaaAAAAaaAAAAaaahhhhh!!!
Deuce: Eu entendo totalmente como te sentes. Todos tem um passado que querem apagar!
Deuce: Eu não vi nada! Vocês devem esquecer que viram alguma coisa!
Jack: Realmente segues o fluxo, hein.
Azul: Merda...!
Azul: Eu deveria expandir o Monstro do Lounge e excluir completamente o meu passado sombrio ao mesmo tempo...
Azul: O meu plano era impecável...!
Ruggie: Dizem que aqueles que perseguem dois coelhos acabam com nenhum dos dois.
Azul: Examinei e editei as outras fotos...
Azul: Dos álbuns da formatura ao filme em estúdios de fotografia.
Azul: Essa foto do museu foi a única que eu não consegui colocar legalmente nas minhas mãos...
Grim: Para de andar por aí a mandar os outros fazerem o trabalho sujo, sabes!
Floyd: Essa foto é totalmente boa. Eu gosto do antigo Azul.
Floyd: Costumavas ser tão saboroso.
Azul: Esse não é o problema aqui!
> Trabalhas-te tão duro.
Não precisas de esconder isto...
Azul: ... *Hic* Estou farto. Quero me enfiar em um pote de polvo.
------------------------------------------------------------
Imagens tiradas do Twisted Wonderland Wiki fandom
VOCÊ ESTÁ LENDO
Twisted Wonderland - Tradução Em Português
De TodoComo há muito poucas traduções em português deste jogo, eu resolvi também fazer as traduções para os fans de Twisted Wonderland portugueses. As traduções são baseadas no canal do youtube Shel_BB, eu também ajudava nas legendas em português, mas o yo...