Lemonade

1.2K 128 72
                                    

Sadie entrait dans cette énorme maison.
Il l'attendait de l'autre côté du couloir les bras croisés.
Elle restait devant la porte d'entrée qu'elle avait fermé. Elle se permettait de poser son sac sur le meuble à l'entrée et elle croisait les bras à son tour.
Il était revenu bronzé. Elle le voyait à ses bras découvert. Les légères tâches de rousseurs et ses grains de beautés ressortaient.

Sadie - hey...
Simon - hey.
Sadie - how was australia ?
Simon - nice. My clients were easy
Sadie - happy for you. Really
Simon - are you here for it ?
Sadie - tu sais que non
Simon -  expliques-toi alors

La jeune femme faisait quelques pas mais toujours un grand espace était présent entre eux.

Sadie - mon immeuble a été inondé. J'avais prit une chambre d'hôtel le temps que je puisse retourner chez moi. Adam, the chef, he has a son. Hunter. He was my patient. And from this, a super friendship is born. Before the summer holiday, il avait un spectacle de fin d'année. J'ai été, j'ai discuté avec lui et son père a apprit pour ma situation. Il m'a proposé son penthouse pendant que lui partait en Espagne. J'ai accepté. J'ai récupéré mon argent que j'avais mit dans mon séjour à l'hôtel.
Simon - let me guess, il est rentré plus tôt que prévu ?

Sadie jouait lentement avec la bague qu'elle avait à l'un de ses doigts.

Sadie - c'est ça. Un soir on a juste craqué...
Simon - pourquoi ne pas me l'avoir dit ?
Sadie - je savais pas que je devais. Pour moi on se doit rien alors je l'ai gardé pour moi. Il aurait jamais dû te le dire sans mon accord. Et votre combat rempli de fierté n'avait pas à être mêlé à mon prénom. Je suis pas un bout de viande. Je suis une personne. You don't like each other juste because i dated him and because i have a sex thing with you. Okay, but don't act like i'm a toy. I'm not.
Simon - you are right on that. Mais j'avais le droit d'être énervé. Que tu le prennes à la rigolade. Il me l'a balancé en pleine figure et je suis passé pour un gros con.
Sadie - il n'aurait pas dû. And i wasn't joking. It's just, we said we were one thing, sex partner and now i don't know.

Simon réduisait  la distance en s'approchant à son tour.
Le bronzage faisait ressortir ses dents blanches et alignés.

Simon - i know what i want. Sex was cool. Mais on fait ça depuis deux moi and i Want to know you because you just have this thing sadie. C'est naturel. Sex is perfect. When i fuck you in missionary you just take my soul with you And i just want to know everything about you

La française laissait un léger sourire prendre place sur son visage et elle faisait à nouveaux quelques pas vers lui. Il le disait avec une confiance énorme. Sans bégayer. En la regardant dans les yeux. Et elle savait que ça faisait succomber les femmes. Il avait le pouvoir de la parole. Tout simplement.

Sadie - tu étais jaloux
Simon - i was.
Sadie - you don't have to
Simon - Why ?
Sadie - because it's over
Simon - combien de temps ça a duré vous deux ?
Sadie - très peu de temps
Simon - did you love him?
Sadie - no.

Mentir pour effacer la douleur.
Elle ne voulait pas repenser au fait qu'elle avait aimé quelqu'un en si peu de temps qu'il n'avait pas ressenti la même chose.
Ça faisait trop mal. La vérité faisait mal alors le mensonge était la meilleure solution.

Simon - so, it means you will stil see him? Because of the kid?
Sadie - hunter is now part of my little world. This kid is more than just a patient. Je lui ai promis. Je lui ai promis d'être là. Donc oui, je croiserai Adam.
Simon - quand tu dis qu'il fait partie de ton monde tu veux dire comme ton fils?

At least we tried 2Où les histoires vivent. Découvrez maintenant